- フィンランド在住者集まれ VI 【食うデス】
750 :名無しさん[sage]:2011/02/25(金) 06:06:05.74 ID:Q2UXzDoi - 日本語の「癒し」という言葉は、フィンランド語では何と言うのかわかりますか?
できれば 「日本人は働き詰めで疲れきってるから癒しが必要なんだよ」 ↑これ全部をフィンランド語でわかる方、いらっしゃったらぜひ教えて下さいm(__)m
|
- フィンランド在住者集まれ VI 【食うデス】
752 :名無しさん[sage]:2011/02/25(金) 06:38:22.56 ID:Q2UXzDoi - >>751
ありがとうございます!!あとすみません、その中でkuluneetが「癒し」という意味にあたるのですか? 日本人、人、必要、休み、「kuluneet」、なぜならば、彼は、働く、全部 であってますでしょうか?
|
- フィンランド在住者集まれ VI 【食うデス】
754 :名無しさん[sage]:2011/02/25(金) 07:49:24.44 ID:Q2UXzDoi - >>753
ありがとうございます。stressaantuneitaはかなり言いたい事に近いです! あとmukavuusとかはちょっと意味が違いますか? 癒すという言葉にあたるフィンランド語は特に無いのでしょうか。 もし無ければ、リラックスしながら休む、みたいな言い方になるのでしょうか? 板違いですみませんでした。語学板を見てきますm(__)mありがとうございました!
|