トップページ > 一般海外生活 > 2011年01月16日 > DE/ZcibB

書き込み順位&時間帯一覧

19 位/101 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000000000000000011002



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
[―{}@{}@{}-] 名無しさん
【ソウル】 韓国で暮らす日本人交流スレ 2

書き込みレス一覧

【ソウル】 韓国で暮らす日本人交流スレ 2
656 : [―{}@{}@{}-] 名無しさん[sage]:2011/01/16(日) 20:56:47 ID:DE/ZcibB
観光客が多い市内中心部では、そこそこ日本語表記もあるけど、でもなぁ……

上の方のログの、動物病院やPCのサービスセンター等は、生活者の問題としては、
結構たいへん。動物やPCの知識がない人間は、中級韓国語ができたとしてもかな
り苦労しそうな部分なんで。
韓国語ぜんぜん分からない人間は、携帯電話の契約するのも、かなり大変だろう。

まったく言葉できない在住者は、かなり、つらい。昔の自分の実感としても。

旅行者と、生活者とは、目線が違う。
旅行者が詳しい部分を、生活者がほとんど知らなかったりするのも良くある話だが、
逆も、また同じ。
観光客や日本人が多い地域の在住者と、そうでない地域の在住者の環境も、違
うのかも知れんが。

(近所のソウルメトロの駅の周辺案内図は、まだタッチパネル式が導入されてない… orz)



【ソウル】 韓国で暮らす日本人交流スレ 2
657 : [―{}@{}@{}-] 名無しさん[sage]:2011/01/16(日) 21:18:13 ID:DE/ZcibB
観光界隈で、あれだけ日本人観光客に依存してた韓国なのだけれど、公的な
場所(駅や役所関係)での日本語表記を近年になるまで怠ってきたのも、ある意
味、韓国の反日イデオロギーの問題なのかも。

観光客が来る場所での過剰な(時に、笑えるくらいに誤った)日本語の氾濫に反
して、現在でも、駅での看板の外国語表示で「日本語」は標準としては書かれて
はいない。まぁ、英語や「中国語表記」を読めばいい、ということにされている訳で。

駅や銀行のデジタル系の端末での日本語の使い勝手は(誤訳はあるにせよ)、そ
れなりに、ありがたい昨今ではあるれけども。



※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。