- 字幕と吹き替え6 [転載禁止]©2ch.net
565 :奥さまは名無しさん[sage]:2019/02/12(火) 02:09:11.01 ID:Lmp2mrQn - >>561
>昔の香港映画は声優が別にいて、標準語に吹き替えられていたと聞いたことがある。 同じく既知 だから昔のカンフー映画は等しく声が平板になっているという ブルース・リーが嫌っていたとは知らなかったが、そうだとして無理もない
|
- 字幕と吹き替え6 [転載禁止]©2ch.net
581 :奥さまは名無しさん[sage]:2019/02/12(火) 14:01:54.87 ID:Lmp2mrQn - >>568
英語できる人が自分を含め周りにいないんだね >>579 役者の演技する声が聞けないのに小道具見落としたくないから吹替ってなんの冗談よ 字幕じゃ役者の表情見落とすなんてのは余程日本語読解力に欠けてるっことだしね >>580 >「吹き替えは字幕より優れているんだ!」 だね やたら字幕を攻撃するんだからさ >>571 当然だね
|
- 字幕と吹き替え6 [転載禁止]©2ch.net
582 :奥さまは名無しさん[sage]:2019/02/12(火) 14:05:08.07 ID:Lmp2mrQn - >>566
上手いまとめだ
|