トップページ > 海外テレビ > 2019年01月27日 > kafN2KN0

書き込み順位&時間帯一覧

8 位/518 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000010000010002200006



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
奥さまは名無しさん
字幕と吹き替え6 [転載禁止]©2ch.net

書き込みレス一覧

字幕と吹き替え6 [転載禁止]©2ch.net
390 :奥さまは名無しさん[sage]:2019/01/27(日) 08:43:38.78 ID:kafN2KN0
>>387
字幕は意訳や省略が多いけど、改変が多いのは吹替

例えば>>127の「楽にあの世まで行けるんだ」なんてセリフはオリジナルにはない
そして、このセリフが入る事によってシーンの意味が変わってくる
こういうのが改変

情報量が多くても、オリジナルに忠実かどうかは別問題

声優さんのアドリブ満載が好きなら吹替でいいんじゃない?
字幕と吹き替え6 [転載禁止]©2ch.net
394 :奥さまは名無しさん[sage]:2019/01/27(日) 14:18:11.50 ID:kafN2KN0
in all this excitement が大事だってw
Do I feel lucky だろ。どう考えても
字幕と吹き替え6 [転載禁止]©2ch.net
397 :奥さまは名無しさん[sage]:2019/01/27(日) 18:26:16.08 ID:kafN2KN0
in all this excitement なんて全然大事じゃないよ。一番不要な箇所
>>395はこのシーンの意味を理解できてないんじゃないかな

そもそも>>127は吹替派が字幕の欠点を主張するために出してきたセリフ
省略や意訳がある。でも、それ以上に吹替にも問題がある
字幕と吹き替え6 [転載禁止]©2ch.net
400 :奥さまは名無しさん[sage]:2019/01/27(日) 18:59:57.75 ID:kafN2KN0
当時のアメリカにおいて人権意識の向上から、警察であっても簡単に射殺できなくなった背景がある
殺人犯であっても逮捕して裁判(今では当然だが)、下手すりゃ証拠不十分で釈放
それに対して憤りを持っていた人が一定数いた

ただし、犯人が抵抗すれば射殺は認められる

そこでハリーは犯人を挑発して「弾が残っているか分からないから、逃げてみろよ」と言っている
運が良ければ逃げられる
運が悪けりゃ死ぬ
「自分に運があるかどうか賭けてみな」とね

観客からすると1作目なのでハリーの性格が分からない
弾が残っているかどうかは本当は把握しているはず
わざと抵抗させて射殺したいだけの殺人鬼かどうか

で、弾は残っていなくて、射殺したいだけの行動ではなかったと分かる

そういうシーン


字幕と吹替を比べてみな
どっちがシーンの意味を汲み取ってる?

「楽にあの世まで行けるんだ。運が良ければな」
意味が違ってるよね

ただ、字幕の方が正確だと言いたいわけじゃない。ケースバイケースで優劣つけがたいと思っている
情報量が多いから吹替が正確だ、というのは間違いだと言いたい
字幕と吹き替え6 [転載禁止]©2ch.net
402 :奥さまは名無しさん[sage]:2019/01/27(日) 19:03:14.14 ID:kafN2KN0
>>399
400で書いたとおり、ハリーは弾が残っているかどうかは把握している
そんなへまな刑事像じゃない
字幕と吹き替え6 [転載禁止]©2ch.net
404 :奥さまは名無しさん[sage]:2019/01/27(日) 19:27:34.87 ID:kafN2KN0
>>403
ネタバレになるかと思って書かなかったんだけど

>>127が伏線であって、ラストシーンでは同じようなセリフで殺す
だからこそ、やっぱり弾の数は把握していたんだと分かる


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。