- FRIENDS フレンズ part44
898 :奥さまは名無しさん[sage]:2018/08/16(木) 01:04:48.36 ID:lpZL5lnI - >>897
それすらも聞き取れないの?
|
- FRIENDS フレンズ part44
899 :奥さまは名無しさん[sage]:2018/08/16(木) 01:09:58.52 ID:lpZL5lnI - しかもあのシーンでそれじゃ意味がおかしいし
|
- FRIENDS フレンズ part44
901 :奥さまは名無しさん[sage]:2018/08/16(木) 06:16:54.16 ID:lpZL5lnI - >>900
放送当時アメリカ住んでたけど、ネイティヴの友達もみんなよくあの歌歌ってたからね 書き起こしもgive me the tickets だったよ
|
- FRIENDS フレンズ part44
904 :奥さまは名無しさん[sage]:2018/08/16(木) 06:46:25.02 ID:lpZL5lnI - >>903
普通はあの状況でget me は使わないんだよ あなたこそ字幕しか読んでないでちゃんと調べてね 当時アメリカ住んでたら年寄りっていう考えもバカすぎだよ?親の仕事の都合で住んでる子供もいっぱいいることもわかんないのかな? 日本から出てみてみたらどうかな
|
- FRIENDS フレンズ part44
906 :奥さまは名無しさん[sage]:2018/08/16(木) 06:50:44.74 ID:lpZL5lnI - >>905
書き起こしもしてたよ
|
- FRIENDS フレンズ part44
909 :奥さまは名無しさん[sage]:2018/08/16(木) 07:12:12.94 ID:lpZL5lnI - >>907
米語圏と大人になってからは英語圏住んでたけど、ああいう会話の状況ではgetを使わなかったし相手も使ってなかった それぞれニュアンスが違うから使い分けてる でも教えてくれてありがとう
|
- FRIENDS フレンズ part44
912 :奥さまは名無しさん[sage]:2018/08/16(木) 07:49:29.79 ID:lpZL5lnI - >>910
当時スクリプトにgiveって書いてたんだよ
|