トップページ > 最悪 > 2020年04月03日 > wwdWZespa

書き込み順位&時間帯一覧

9 位/429 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000000000000000040004



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
最低人類0号 (アウアウカー Saf1-a91b)
豚 FANTA 33

書き込みレス一覧

豚 FANTA 33
456 :最低人類0号 (アウアウカー Saf1-a91b)[]:2020/04/03(金) 20:39:20.52 ID:wwdWZespa
>>449
Japanese people who want to read “Rontetsu”wrote by Wittgensein usually pick up Iwanani-Bunko edition.
But, the Japanese translation is so much hard to understand actually partly because bad translation, and partly because old fashioned way of Japanese.

普通ウィトゲンスタインの『論理哲学論考』を読もうとするひとは岩波文庫版を手に取るよね。安価で手軽だから。
だけど惜しい哉、難解なんだよね。読み難い。ひとつには日本語訳の下手くそさがあるんだ。それが理由のひとつ。他の理由として古くさい言葉遣いってのもあるね。
( ^∀^) 
豚 FANTA 33
457 :最低人類0号 (アウアウカー Saf1-a91b)[]:2020/04/03(金) 20:44:07.46 ID:wwdWZespa
>>456
続き。
And so for, people who are good at languages,especially English, German and French like to read it with original version.
だから語学が得意なひとは、特に英語、独語、仏語あたりね、原語で、オリジナルの言語で読もうとするんだ。(*^^*) 
豚 FANTA 33
459 :最低人類0号 (アウアウカー Saf1-a91b)[]:2020/04/03(金) 20:46:23.22 ID:wwdWZespa
>>447
Um, what do you mean?

うん?どういう意味ですかな?( ^∀^)
豚 FANTA 33
460 :最低人類0号 (アウアウカー Saf1-a91b)[]:2020/04/03(金) 20:51:50.20 ID:wwdWZespa
>>446
You just said, “ウィトゲンシュタイン”, am I right?
君はいま「ウィトゲンシュタイン」と言いましたね?そうですね?

That's weird, and very strange actually. And not correct way of translation really.
けっこう奇妙な言い方に聞こえますな。奇妙にして奇矯。はっきり申し上げて間違った言葉遣いなんですな。(*^^*) 


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。