- クラス名・変数名に迷ったら書き込むスレ。Part26 [無断転載禁止]©2ch.net
964 :デフォルトの名無しさん[sage]:2016/10/15(土) 15:45:51.86 ID:pMgLYSqA - メンバーに外人がいるかどうかは問題じゃないんだよ
開発対象のドメインが日本語ならそれに合わせて仕様書もコードもマニュアルも会話も日本語で合わせるべきなんだ ドメインエキスパートがなんらかのエンティティを指してこれは『注文』ですと言っているならそれはもう『注文』であって『Order』ではない 要件でも仕様書でもコードでも話し言葉でも『注文』で合わせないとダメ チームメンバーが日本人だろうが外人だろうが関係なく『注文』なんだ エンジニアが『注文』という言葉を使えばドメインエキスパートは自分たちに馴染みのあるその言葉がなんなのか正しく理解できる この『注文』という言葉は普段我々が使っているあの『注文』のことであって昼に食べたうどんの注文の話ではないと確信を持って会話できる しかし『Order』という単語を使うとドメインエキスパートは困惑する もしかしてこれは『注文』の意味で言ってるのか出前のオーダーでも出そうかという話なのかはたまたなにかの順序の話をしているのかわからなくなってしまう
|
- C#, C♯, C#相談室 Part91 [無断転載禁止]©2ch.net
783 :デフォルトの名無しさん[sage]:2016/10/15(土) 17:35:29.50 ID:pMgLYSqA - 最近は当たり前のことを意識高いと揶揄する若者が増えたよね
|
- クラス名・変数名に迷ったら書き込むスレ。Part26 [無断転載禁止]©2ch.net
970 :デフォルトの名無しさん[sage]:2016/10/15(土) 17:40:29.08 ID:pMgLYSqA - >>966
ネイティヴが違和感を感じるかどうかも実は全く問題ではない ドメインエキスパートが仮に実際の業務でStartPositionという言葉を使っているならネイティヴがなんと言おうがそれはStartPositionが正しい ドメインエキスパートが使ってもいない言葉を勝手に作り出したり英訳したり似たような他の英語を使ったりネイティヴの感覚で訂正したりするとそれは間違いになる
|