- スレ立てるまでもない質問はここで 142匹目 [無断転載禁止]©2ch.net
877 :デフォルトの名無しさん[sage]:2016/05/13(金) 22:36:08.44 ID:gkbDSAMP - 次のような挙型と、2つの構造体があるとします。
enum style { STYLE_X, STYLE_Y, STYLE_Z }; struct TypeA { int x; int y; }; struct TypeB { style z; int w; }; そして、関数 f はメンバ x が 1 である TypeA 型の値を受け取ると、メンバ z が STYLE_Y である TypeB 型の値を返すとします。 このとき、「それは x が 1 である TypeA 型の値を、z が STYLE_Y である TypeB 型の値へ変換する」という意味のことを 仕様書やテストケースのコメントなどの比較的フォーマルなところに英語で書くとしたら、 どのような英文ならおかしくないでしょうか。 たとえば、 It converts a TypeA of which the x is one into a TypeB of which the z is the STYLE_Y. はおかしいですか? 重箱の隅をつつくように指摘してくれると有り難いです。
|
- スレ立てるまでもない質問はここで 142匹目 [無断転載禁止]©2ch.net
884 :デフォルトの名無しさん[sage]:2016/05/13(金) 23:54:48.75 ID:gkbDSAMP - >>878
これ以上簡潔に説明するのは難しいのですが・・・ 関数 f は TypeA 型の値なら何でも受け取って、何か計算をして、TypeB 型の値を返します。 ただ、もし受け取った TypeA 型の値のメンバ x の値が 1 だったら、 返ってくる TypeB 型の値のメンバ z は必ず StyleY になっています。 TypeB 型の値のメンバ w についてはいろいろ変わってきます。 求める文の型としては、「それはAを持つBをXを持つYに変換する」です。 >>879 フォーマルな場面ではその様にプログラミングコードを文に混ぜて書くものなのですか?
|
- スレ立てるまでもない質問はここで 142匹目 [無断転載禁止]©2ch.net
885 :デフォルトの名無しさん[sage]:2016/05/13(金) 23:55:35.85 ID:gkbDSAMP - >>881
すいません、言葉足らずでした。 会話やBBSでのやり取りではなくもっとフォーマルな場面であることを踏まえて、 習慣的なことや文法的なことを訊きたかったのです。 フォーマルな場面で of which が2回続くのはおかしくないか、 型名や列挙型のメンバ名は固有名詞なのか、ゆえに冠詞は要らないのか、 冗長でも a value of TypeA type とちゃんと2箇所で書くべきなのか、など。 なので、例に挙げた型名などは気にしないでください。 実際にはもっと複雑で、そもそもC言語ですらありません。 (C言語で例を作ったのは、単にその方が知ってる人が多そうだったからです) >>882 仕様書などのケースでは、その「まずは簡単に、あとで詳しく」の考え方を参考にさせてもらいます。 テストケースのコメントでは一行で過不足なく(フォーマルに)表現したいのですが、 >>877 の文ではおかしいでしょうか。
|