- C++相談室 part115 [転載禁止]©2ch.net
622 :デフォルトの名無しさん[sage]:2015/01/23(金) 09:52:38.55 ID:Mcjm1ThG - iostream系って使ってるやついるの?
メッセージのローカライズを考えたら最悪の設計だろ? バイナリデータの入出力には大げさすぎるし
|
- C++相談室 part115 [転載禁止]©2ch.net
625 :デフォルトの名無しさん[sage]:2015/01/23(金) 13:08:03.97 ID:Mcjm1ThG - >>623
localeはiostream以外の全てに絡むから、ちょっと置いておきたいが、 置換ではなく、連結で書式化するのが問題だと言いたかったんだ 単純な英日ローカライズでも stringstream << I << _(" have ") << pens; だとつらくないか? sprintf(str, _("%s have %s"), I, pens); ならまだ最後の %s の後に文字列を補う余地があるが
|
- C++相談室 part115 [転載禁止]©2ch.net
628 :デフォルトの名無しさん[sage]:2015/01/23(金) 14:24:22.42 ID:Mcjm1ThG - >>627
某ゲームで「へ <地名>」という謎の日本語訳を見て、 cout << localize("To ") << localize("Skyrim"); printf(localize("To %s"), localize("Skyrim")); の場合、後者ならまだ "To %s" → "%s へ" という語順の入れ替えもできるのになと思ったんだ。 もちろん、ちゃんとやろうとすると、複数形やら男女性名詞やらも入ってくるから もっと複雑な仕組みを使っているんだろうが、シンプルなケースでもCよりも退化している気がしてな。
|
- Visual Studio 2013 SP6©2ch.net
746 :デフォルトの名無しさん[sage]:2015/01/23(金) 16:46:34.76 ID:Mcjm1ThG - 関数とか変数の色を変えてる人って、いるじゃないですか?
誰か設定ファイル上げてくれませんか? 出来ないなら、画像でもいいんで・・・
|
- 【Win/Mac/Linux/Android/iOS】 Qt 総合スレ 16
691 :デフォルトの名無しさん[sage]:2015/01/23(金) 17:28:12.43 ID:Mcjm1ThG - え?
|
- Visual Studio 2013 SP6©2ch.net
748 :デフォルトの名無しさん[sage]:2015/01/23(金) 17:37:50.86 ID:Mcjm1ThG - http://studiostyl.es/
これテンプレに貼るべきだよねぇ
|