普段の動画制作風景 https://www.youtube.com/watch?v=qry4MyIBc9E 7秒ぐらいで、 today we're gonna walk you through the process of how we make vidios,onYOUTUBE. とありますが、問題は、 walk you through the process です。 たしかに、↓のように辞書では、 (1) [〜 O1 through O2] O1〈人〉にO2の指示[説明]を一通り行なう. となっていますが、これって一般的なのでしょうか?
● walk through [自] ?演劇?立ちげいこをする, ざっとさらう. [他] (1) [〜 O1 through O2] O1〈人〉にO2の指示[説明]を一通り行なう. (2) …をざっと片付ける;〈人〉に注意して一通りの指示を与える;?演劇?〈劇(の一部)〉を立ちげいこする(→(他) ?). [(自)+] [〜´ through O]〈劇〉の立ちげいこをする.
This is gonna be our most unhelpful step of all because honestly within a couple months of making YouTube videos 正直、全く役に立たないと思いますが、 アイデアを捻り出すのは諦めて、 閃くのを待つことにしています。