トップページ > SF・ファンタジー・ホラー > 2017年02月19日 > naW2M5+Y

書き込み順位&時間帯一覧

22 位/163 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000010000010000000002



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無しは無慈悲な夜の女王
【氷と炎の歌】G.R.R.マーティン33 [無断転載禁止]©2ch.net

書き込みレス一覧

【氷と炎の歌】G.R.R.マーティン33 [無断転載禁止]©2ch.net
955 :名無しは無慈悲な夜の女王[]:2017/02/19(日) 08:10:53.34 ID:naW2M5+Y
酒井訳「草臥しの騎士」の12ページ
「あなたの剣をいっしょに埋めていきます。土の中で錆びてしまうでしょうが」

岡部訳「放浪の騎士」160ページ
「あなたの剣を残していきたいが、剣は地中で錆びてしまうだろう」

剣を埋めたのか埋めてないのか? どっちかが誤訳している。
原文に当たってないが、14ページでは老士の長剣、短剣をダンクが受け継いだような記述がある。

酒井が誤訳しているように思える。
【氷と炎の歌】G.R.R.マーティン33 [無断転載禁止]©2ch.net
971 :名無しは無慈悲な夜の女王[]:2017/02/19(日) 14:50:42.92 ID:naW2M5+Y
酒井の「剣を埋めた」という誤訳は、
後からダンクが老士の剣を受け継いだような記述があるため疑問を持って
岡部訳を参照して分かった。

一番悪いのは酒井だが、早川の担当編集者は「七王国の騎士」を読んでないんだろう。
普通に読んでゆけば疑問に思うはずだよ。


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。