- ▼▼「創価学会」統合失調スレ▼▼ par72
649 :神も仏も名無しさん[]:2019/02/10(日) 16:35:46.89 ID:2DXO7bqQ - 649
|
- 天理教被害者の会6 [無断転載禁止]©2ch.net
502 :神も仏も名無しさん[]:2019/02/10(日) 16:36:29.73 ID:2DXO7bqQ - 502
|
- キリスト教のルーツがはっきりした。
668 :神も仏も名無しさん[sage]:2019/02/10(日) 16:37:43.86 ID:2DXO7bqQ - >>650-654
714菜園人2019/02/09(土) 16:39:32.80ID:OorUJSCO 2ペテロ3:16問題 衝撃の事実を書いておこう 田川建三は諸訳は改ざんしていると主張している 田川によると二ペテロはパウロをディスっていて ディスっているパウロですら来臨について語っているんだ 主張しているそうだ。 口語訳 彼は、どの手紙にもこれらのことを述べている。 その手紙の中には、ところどころ、わかりにくい箇所もあって、 無学で心の定まらない者たちは、 ほかの聖書についてもしているように、 無理な解釈をほどこして、自分の滅亡を招いている。 フランシスコ会訳 彼はすべての手紙の中で、そのことを述べています。 その手紙の中には理解しにくいところもあり、 無学な人や心の定まらない人は 他の聖書と同じように、 これを曲解し、自ら滅びを招いています。 新改訳2017 その手紙でパウロは、ほかのすべての手紙でもしているように、 このことについて語っています。 その中には理解しにくいところがあります。 無知な、心の定まらない人たちは 聖書の他の個所と同様、 それらを曲解して、自分自身の滅びを招きます。 田川訳 (他の)すべての書簡におけるのと同様に、 彼(パウロ)もまた、 何かと理解し難い点のあるその書籍においても、 これらのことについて語っている。 もの知らずたどたどしい者たちはそれらの点を ほかの書物の場合とと同様にねじまげて みずから滅びへといるのであるが。
|
- キリスト教のルーツがはっきりした。
669 :神も仏も名無しさん[sage]:2019/02/10(日) 16:39:34.27 ID:2DXO7bqQ - 844二ペテロ3:162019/02/10(日) 12:33:37.75ID:7JdeUQeB
>>717 >>714 ὡς καὶ 関係代名詞副詞的用法+接 〜と同じように+〜もまた ἐν πάσαις ταῖς ἐπιστολαῖς 前+女複与格+冠・女複与格 〜の中で+すべての+手紙らに λαλῶν 現分男単主格 語っている ἐν αὐταῖς 前+女複与格 〜の中で+それらに περὶ τούτων 前+中複属格 〜について+これらのことに ἐν αἷς 前+指示代名詞οςの女複与格 〜の中で+これらの ἐστιν 現直三単 それは〜である δυσνόητά τινα ἃ 中複主格+τις中複主格+ος中複主格 わかりにくい、理解困難な+何か+ものが οἱ ἀμαθεῖς καὶ ἀστήρικτοι冠・男複主格+接+男複主格 無学な人たち+かつ+ぐらついた人たち στρεβλώσουσιν 三複未 彼らは捻じ曲げるであろう ὡς καὶ 関係代名詞副詞的用法+接 〜と同じように+〜もまた τὰς λοιπὰς γραφὰς 冠・女複対格+女複対格 残りの、他の+手紙らを πρὸς τὴν ἰδίαν αὐτῶν 前+冠・女複対格+女複対格 〜向けて+本人らの+それらを ἀπώλειαν. 女複与格 滅びを
|
- キリスト教のルーツがはっきりした。
670 :神も仏も名無しさん[sage]:2019/02/10(日) 16:46:30.66 ID:2DXO7bqQ - 822まちこ ◆uuTR0GyLSk5Q 2019/02/10(日) 09:37:13.98ID:9w/zjpXX>823>824
「悪魔の策略に対抗して立ちうるために、神の武具で身を固めなさい。 https://www.bible.com/1820/eph.6.11.口語訳」 エペソ人への手紙 6:11 口語訳 ☆悪魔とは、人間を神から離させようとするもの、また人間を混沌の世界へと陥れようとするものです。 神の武具とは、御言葉です。そして、あなたの信仰です。
|
- キリスト教のルーツがはっきりした。
671 :神も仏も名無しさん[sage]:2019/02/10(日) 16:47:44.25 ID:2DXO7bqQ - 824菜園人2019/02/10(日) 09:55:29.58ID:7JdeUQeB
>822 エフェソ6:11 ἐνδύσασθε τὴν πανοπλίαν τοῦ θεοῦ πρὸς τὸ δύνασθαι ὑμᾶς στῆναι πρὸς τὰς μεθοδείας τοῦ διαβόλου· 悪魔と誤訳されている語はτοῦ διαβόλου ダイアボロスです。 意味は「中傷する人」「誹謗者」「讒言者」「告発者」でする サターンの意味はもともと神の検察官、告発者なので サターンの訳として正しいですが、悪魔という意味はありません
|
- キリスト教のルーツがはっきりした。
672 :神も仏も名無しさん[sage]:2019/02/10(日) 16:48:33.06 ID:2DXO7bqQ - 825神も仏も名無しさん2019/02/10(日) 10:02:02.86ID:7JdeUQeB>849
πρὸς τὰς μεθοδείας τοῦ διαβόλου πρὸς 前置詞 〜に対して τὰς μεθοδείας 術策 意味するところは「悪だくみ」です τοῦ διαβόλου ディアボロスの つまりディアボロスという悪口ばかり言う、いさなさんやりんごくんの 「悪だくみ」に対抗して神の武具で身を守り防御しましょう ということです。
|
- キリスト教のルーツがはっきりした。
673 :神も仏も名無しさん[sage]:2019/02/10(日) 16:49:21.92 ID:2DXO7bqQ - 826菜園人2019/02/10(日) 10:10:28.10ID:7JdeUQeB
τὴν πανοπλίαν τοῦ θεοῦ τὴν πανοπλίαν すべての武具 τοῦ θεοῦ 神の πανοπλίαは、παςすべての+οπλον武具という語で『完全武装』『全武具』 という意味の言葉です。全身を武具で守っている重装備、完全武装化のイメージです。 武具がみ言葉だとすると、細胞のひとつひとつまでみ言葉を生き渡らせている 感じとなります。
|
- ▼▼「創価学会」統合失調スレ▼▼ par72
650 :神も仏も名無しさん[]:2019/02/10(日) 16:52:13.49 ID:2DXO7bqQ - 650
|