- ヤハウェ・イエス・キリスト☆🇯🇵イスラエル☆エルサレム☆YHWH 5
613 :ろん[]:2018/12/08(土) 04:15:33.35 ID:nj5s2+HL - 新約聖書 ヘブル人への手紙 13章
15節 だから、わたしたちはイエスによって、 さんびのいけにえ、すなわち、 彼の御名をたたえる くちびるの実を、たえず神にささげようではないか。 〔 聖書 口語訳 日本聖書協会 〕 ハレル・ヤ(ハレルは賛美、ヤは神) キリスト教で、歓喜・感謝をあらわす語。 ヘブライ語 hallelu jah (=神を 賛美せよ) (6-14)75 1 もの皆挙(こぞ)りて 御神を称えよ ハレルヤ ハレルヤ 光の元なる 日を造りましし 御神を称えよ ハレルヤ ハレルヤ ハレルヤ 2 月影明(さや)かに み空に輝く ハレルヤ ハレルヤ 煌(きら)めく星をも 静かに導く 御神を称えよ ハレルヤ ハレルヤ ハレルヤ 3 小川の流は 誉め事囁(ささや)く ハレルヤ ハレルヤ 実りも豊けき 大地を与えし 御神を称えよ ハレルヤ ハレルヤ ハレルヤ 4 世の悩みも死も いかで恐るべき ハレルヤ ハレルヤ 互いに助くる 心を賜(たま)いし 御神を称えよ ハレルヤ ハレルヤ ハレルヤ アーメン https://www.youtube.com/watch?v=PxCo6nZkHXM 讃美歌75番「ものみなこぞりて」(伴奏のみ) サンライズミニストリー讃美歌専門チャンネル https://www.youtube.com/watch?v=K8UMBkALEW4 讃美歌75番 ものみなこぞりて foktea
|
- 【愛】は神 ♡ イエスの【愛】
708 :ろん[]:2018/12/08(土) 04:18:32.27 ID:nj5s2+HL - 新約聖書 ヘブル人への手紙 13章
15節 だから、わたしたちはイエスによって、 さんびのいけにえ、すなわち、 彼の御名をたたえる くちびるの実を、たえず神にささげようではないか。 〔 聖書 口語訳 日本聖書協会 〕 ハレル・ヤ(ハレルは賛美、ヤは神)キリスト教で、歓喜・感謝をあらわす語。 ヘブライ語 hallelujah (=神を賛美せよ) (6-14)75 1 もの皆挙(こぞ)りて 御神を称えよ ハレルヤ ハレルヤ 光の元なる 日を造りましし 御神を称えよ ハレルヤ ハレルヤ ハレルヤ 2 月影明(さや)かに み空に輝く ハレルヤ ハレルヤ 煌(きら)めく星をも 静かに導く 御神を称えよ ハレルヤ ハレルヤ ハレルヤ 3 小川の流は 誉め事囁(ささや)く ハレルヤ ハレルヤ 実りも豊けき 大地を与えし 御神を称えよ ハレルヤ ハレルヤ ハレルヤ 4 世の悩みも死も いかで恐るべき ハレルヤ ハレルヤ 互いに助くる 心を賜(たま)いし 御神を称えよ ハレルヤ ハレルヤ ハレルヤ アーメン https://www.youtube.com/watch?v=PxCo6nZkHXM 讃美歌75番「ものみなこぞりて」(伴奏のみ) サンライズミニストリー讃美歌専門チャンネル https://www.youtube.com/watch?v=K8UMBkALEW4 讃美歌75番 ものみなこぞりて foktea
|
- キリスト教のルーツがはっきりした。
345 :神も仏も名無しさん[sage]:2018/12/08(土) 04:24:38.33 ID:nj5s2+HL - ヘブライ語が起源の名前一覧
ttp://www.asahi-net.or.jp/~wa4k-ngtn/ivrit/names.html Mary, Maria, Marie(メアリー、マライア、マリー、マリア) ヘブライ語、Miryam (ミルヤーム)起源というのが有力です。 意味は、「ヤハウェの贈り物」「ヤハウェは高く在す」「反逆」「強い」「苦い」など、 旧約聖書では、十戒で有名なモーゼの姉の名前 (邦訳では、「ミリアム」)。 ギリシャ語では Mariam (マリアム)になりました。 新約聖書では、聖母をはじめ、多くの女性の名前になっています。 日本ハリストス正教会の訳は「マリヤ」です。 ギリシア語でいけば「マリア」で音訳は、正解のようですね。 神様の贈り物である生神女マリヤ様は、崇敬するに値すると思われますが。
|
- 【愛】は神 ♡ イエスの【愛】
709 :ろん[]:2018/12/08(土) 04:26:32.63 ID:nj5s2+HL - ヘブライ語が起源の名前一覧
ttp://www.asahi-net.or.jp/~wa4k-ngtn/ivrit/names.html Mary, Maria, Marie(メアリー、マライア、マリー、マリア) ヘブライ語、Miryam (ミルヤーム)起源というのが有力です。 意味は、「ヤハウェの贈り物」「ヤハウェは高く在す」「反逆」「強い」「苦い」など、 旧約聖書では、十戒で有名なモーゼの姉の名前 (邦訳では、「ミリアム」)。 ギリシャ語では Mariam (マリアム)になりました。 新約聖書では、聖母をはじめ、多くの女性の名前になっています。 日本ハリストス正教会の訳は「マリヤ」です。 ギリシア語でいけば「マリア」で音訳は、正解のようですね。 神様の贈り物である生神女マリヤ様は、崇敬するに値すると思われますが。
|
- 【愛】は神 ♡ イエスの【愛】
710 :ろん[]:2018/12/08(土) 04:31:42.31 ID:nj5s2+HL - お茶の水クリスチャンセンター フライデーナイト
ひつじの祈り 第26話 テテレスタイ! http://ochanomizu.cc/friday/hitsuji/?gkey=1353031625 新約聖書 ヨハネによる福音書 15章 13節 友のために自分の命を捨てること、これ以上に大きな愛はない。 〔 聖書 口語訳 日本聖書協会 〕 新約聖書 マルコによる福音書 10章 45節 人の子は仕えられるためではなく仕えるために、 また、多くの人の身代金として自分の命を献げるために来たのである。」 新約聖書 コリントの信徒への手紙一 7章 23節 あなたがたは、身代金を払って買い取られたのです。 人の奴隷となってはいけません。 〔 聖書 新共同訳 日本聖書協会 〕 新約聖書 ローマ人への手紙 3章 25節 神はこのキリストを立てて、その血による、 信仰をもって受くべきあがないの供え物とされた。 それは神の義を示すためであった。 すなわち、今までに犯された罪を、神は忍耐をもって見のがしておられたが、 新約聖書 ヘブル人への手紙 2章 17節 そこで、イエスは、神のみまえに あわれみ深い忠実な大祭司となって、 民の罪をあがなうために、 あらゆる点において兄弟たちと同じようにならねばならなかった。 新約聖書 ヨハネの第一の手紙 2章 2節 彼は、わたしたちの罪のための、あがないの供え物である。 ただ、わたしたちの罪のためばかりではなく、全世界の罪のためである。 4章 10節 わたしたちが神を愛したのではなく、神がわたしたちを愛して下さって、 わたしたちの罪のためにあがないの供え物として、御子をおつかわしになった。 ここに愛がある。 〔 聖書 口語訳 日本聖書協会 〕 日本聖書協会 口語訳 「あがない」の供え物 新日本聖書刊行会 新改訳 「なだめ」の供え物
|
- ヤハウェ・イエス・キリスト☆🇯🇵イスラエル☆エルサレム☆YHWH 5
614 :ろん[]:2018/12/08(土) 04:33:04.36 ID:nj5s2+HL - ヘブライ語が起源の名前一覧
ttp://www.asahi-net.or.jp/~wa4k-ngtn/ivrit/names.html Mary, Maria, Marie(メアリー、マライア、マリー、マリア) ヘブライ語、Miryam (ミルヤーム)起源というのが有力です。 意味は、「ヤハウェの贈り物」「ヤハウェは高く在す」「反逆」「強い」「苦い」など、 旧約聖書では、十戒で有名なモーゼの姉の名前 (邦訳では、「ミリアム」)。 ギリシャ語では Mariam (マリアム)になりました。 新約聖書では、聖母をはじめ、多くの女性の名前になっています。 日本ハリストス正教会の訳は「マリヤ」です。 ギリシア語でいけば「マリア」で音訳は、正解のようですね。 神様の贈り物である生神女マリヤ様は、崇敬するに値すると思われますが。
|
- ヤハウェ・イエス・キリスト☆🇯🇵イスラエル☆エルサレム☆YHWH 5
615 :ろん[]:2018/12/08(土) 04:35:58.19 ID:nj5s2+HL - お茶の水クリスチャンセンター フライデーナイト
ひつじの祈り 第26話 テテレスタイ! http://ochanomizu.cc/friday/hitsuji/?gkey=1353031625 新約聖書 ヨハネによる福音書 15章 13節 友のために自分の命を捨てること、これ以上に大きな愛はない。 〔 聖書 口語訳 日本聖書協会 〕 新約聖書 マルコによる福音書 10章 45節 人の子は仕えられるためではなく仕えるために、 また、多くの人の身代金として自分の命を献げるために来たのである。」 新約聖書 コリントの信徒への手紙一 7章 23節 あなたがたは、身代金を払って買い取られたのです。 人の奴隷となってはいけません。 〔 聖書 新共同訳 日本聖書協会 〕 新約聖書 ローマ人への手紙 3章 25節 神はこのキリストを立てて、その血による、 信仰をもって受くべきあがないの供え物とされた。 それは神の義を示すためであった。 すなわち、今までに犯された罪を、神は忍耐をもって見のがしておられたが、 新約聖書 ヘブル人への手紙 2章 17節 そこで、イエスは、神のみまえに あわれみ深い忠実な大祭司となって、 民の罪をあがなうために、 あらゆる点において兄弟たちと同じようにならねばならなかった。 新約聖書 ヨハネの第一の手紙 2章 2節 彼は、わたしたちの罪のための、あがないの供え物である。 ただ、わたしたちの罪のためばかりではなく、全世界の罪のためである。 4章 10節 わたしたちが神を愛したのではなく、神がわたしたちを愛して下さって、 わたしたちの罪のためにあがないの供え物として、御子をおつかわしになった。 ここに愛がある。 〔 聖書 口語訳 日本聖書協会 〕 日本聖書協会 口語訳 「あがない」の供え物 新日本聖書刊行会 新改訳 「なだめ」の供え物
|