トップページ > 遊園地 > 2011年12月04日 > nVhcAEpv

書き込み順位&時間帯一覧

29 位/444 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000001100000000000000013



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無しさん@120分待ち
【TDS】ファンタズミック!Part.5 【マレ様頑張れ】
【TDS】ビッグバンドビートの評価も下さい65【BBB】

書き込みレス一覧

【TDS】ファンタズミック!Part.5 【マレ様頑張れ】
399 :名無しさん@120分待ち[]:2011/12/04(日) 06:04:52.94 ID:nVhcAEpv
>>394
御意!ファンタ開始がアナウンスされたとき、「サムイマ」の
"Some"をどう訳してみるか自分なりに考えたがどうしても見い
出せず、本番でなるほどと感動させてくれるソルーションを待望
していたのだが結局は"Some"無し!で大いに落胆した。
せめてそこだけはオリジナルの「サムイマ」にしてくれまいか?
【TDS】ビッグバンドビートの評価も下さい65【BBB】
167 :名無しさん@120分待ち[]:2011/12/04(日) 07:05:10.71 ID:nVhcAEpv
故あって2年半シー絶ちして、クリスマスVER.は3年ぶりのニワカです。
人口雪が紙吹雪になったくらいしか変わって無いようですが?、やはり
感動しました。男声ソロが「白クリスマス」「レットイットスノウ」の
2曲あるのがいいですね。とくに後者で白人のシンガーさんが
 ♪おー、外はひどい吹雪だ(ここでオケのトゥッティ)
 ♪でも暖炉の火は快適だね
 ♪どうせ信州(の温泉)に行くあても無いから
 ♪雪よふれ、ふれ、ふれ 
と唄い出すところでは涙が出てきました。
【TDS】ファンタズミック!Part.5 【マレ様頑張れ】
405 :名無しさん@120分待ち[]:2011/12/04(日) 23:21:56.83 ID:nVhcAEpv
>>401
>>403
それは判ってるんですが、ショーの中でミッキーが如何に日本語に
翻訳して語るべきかについて悩んでいたものです。
imaginationは不加算名詞だから「S」は付かなくても、your dreams
come true と同じように感覚的には沢山じゃなくても一つでは無い
ように感じたので、だから此処だけでも「some imagination」のまま
でお願いしたかったです。些細なことですみませんでした。


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。