Slave labour sites receive world heritage status Telegraph.co.uk 日本の奴隷島が世界遺産になった http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/asia/japan/11721164/Japan-slave-labour-sites-receive-world-heritage-status.htm
ネトサポ「forced to workには強制労働の意味なんてないぞ!英語力ない奴が騒いでいるだけ!」
↓
東大教授・ロバート・ゲラー氏「forced to workは強制労働に決まってるだろ 外務省は英語勉強しろ」 http://fox.2ch.net/test/read.cgi/poverty/1436193693/l50
英紙テレグラフ 「日本の奴隷労働の遺跡が世界遺産に」 Japan slave labour sites receive world heritage status http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/asia/japan/11721164/Japan-slave-labour-sites-receive-world-heritage-status.html
米CNN「戦争犯罪である.残虐行為が行われた場所が、日本の世界遺産となった 」 Scenes of the atrocities of war crimes - Japan's bid for industrial sites as World Heritage CNN http://ireport.cnn.com/docs/DOC-1244907
英紙ガーディアン「日本が強制労働の事実を認めたことで世界遺産に登録」forced labour Japan sites get world heritage status after forced labour acknowledgement http://www.theguardian.com/world/2015/jul/06/japan-sites-get-world-heritage-status-after-forced-labour-acknowledgement
米誌フォルブス「日本政府、世界遺産の遺跡での過去の強制労働を認める」 Japan, Korea Breakthrough: Japanese Repenting 'Forced' Korean Labor On UNESCO Heritage Sites http://www.forbes.com/sites/donaldkirk/2015/07/06/japan-agrees-with-korea-on-world-heritage-sites-admitting-forced-labor-an-omen-for-future/
米紙ワシントンポスト 「軍艦島における戦時の強制労働の歴史を認めたことで世界遺産に登録」 http://www.washingtonpost.com/world/europe/san-antonio-missions-receive-world-heritage-status-from-un/2015/07/05/6b968a8a-230c-11e5-b621-b55e495e9b78_story.html Tokyo and Seoul resolved a spat over whether to acknowledge the sites’ history of wartime forced labor, particularly that of Gunkanjima, or Battleship Island.
アメリカUSNEWS「世界遺産登録に反応分かれる。強制労働の事実を認めさせたことで韓国は外交的勝利」 http://www.usnews.com/news/world/articles/2015/07/06/heritage-title-for-japan-industry-sites-draws-mixed-reaction Seoul portrayed the decision as a diplomatic win after Japan also agreed to acknowledge its history of forcing tens of thousands of South Koreans, Chinese and World War II prisoners of war to work at dozens of factories, mines an