>>955 もうすでに ガーディアン紙に、もろはっきり「forced labour」と書かれているわけだが。 Japan sites get world heritage status after forced labour acknowledgement http://www.theguardian.com/world/2015/jul/06/japan-sites-get-world-heritage-status-after-forced-labour-acknowledgement?CMP=twt_gu
> forced labour:強制労働
「forced to work」を英語圏では強制労働 とすでに理解されてる 日本が否定したって後の祭り、バカかよ
もうすでに ガーディアン紙に、もろはっきり「forced labour」と書かれているわけだが。 Japan sites get world heritage status after forced labour acknowledgement http://www.theguardian.com/world/2015/jul/06/japan-sites-get-world-heritage-status-after-forced-labour-acknowledgement?CMP=twt_gu
> forced labour:強制労働
「forced to work」を英語圏では強制労働 とすでに理解されてる 『強制労働』じゃないと言ってるのは、バカウヨだけ 全く世界に通じない