- 【世界遺産】安倍首相「心から嬉しく思う。次世代への継承に向け、決意を新たにしたい」★8©2ch.net
164 :名無しさん@1周年[sage]:2015/07/06(月) 08:25:15.70 ID:KOeEwh+00 - 世界遺産登録で負けたブサヨチョン発狂中w
精神的勝利でオナニー中www
|
- 【世界遺産】安倍首相「心から嬉しく思う。次世代への継承に向け、決意を新たにしたい」★8©2ch.net
220 :名無しさん@1周年[sage]:2015/07/06(月) 08:28:37.63 ID:KOeEwh+00 - 日本は解決済みと認識
韓国がまた謝罪賠償といいだすとすると さすがに世界も韓国はおかしいと気づく 嫌韓がもっと進み国交断絶も夢ではない
|
- 【世界遺産】安倍首相「心から嬉しく思う。次世代への継承に向け、決意を新たにしたい」★8©2ch.net
746 :名無しさん@1周年[sage]:2015/07/06(月) 08:59:43.13 ID:KOeEwh+00 - ヒッシ見ればわかるけど
ここで安倍たたいているのはネトウヨ連呼チョンな 自治体の関係者さん チョンにいらっとしたら入管通報おねがいします データあるだろ?w
|
- 【世界遺産】安倍首相「心から嬉しく思う。次世代への継承に向け、決意を新たにしたい」★10©2ch.net
617 :名無しさん@1周年[sage]:2015/07/06(月) 11:30:39.73 ID:KOeEwh+00 - be forced [compelled] to do
〈余儀なく〉・…せざるを得ない と習うんだが?w 思い出せよww 厳しい環境の下働かざるを得ない という意味 と普通訳すが?w 意味が変わってくるネ Koreans and others who were brought against their will and forced to work under harsh conditions.
|
- 【世界遺産】安倍首相「心から嬉しく思う。次世代への継承に向け、決意を新たにしたい」★11©2ch.net
337 :名無しさん@1周年[sage]:2015/07/06(月) 12:12:09.92 ID:KOeEwh+00 - >>234
be forced to do 〈余儀なく〉・…せざるを得ない http://ejje.weblio.jp/content/be+forced+to+do と習うんだが?w 思い出せよww
|
- 【世界遺産】安倍首相「心から嬉しく思う。次世代への継承に向け、決意を新たにしたい」★11©2ch.net
797 :名無しさん@1周年[sage]:2015/07/06(月) 12:36:54.46 ID:KOeEwh+00 - >>1
be forced to do 〈余儀なく〉・…せざるを得ない http://ejje.weblio.jp/content/be+forced+to+do と習うんだが?w 思い出せよww 厳しい環境の下働かざるを得ない という意味 と普通訳すが?w 意味が変わってくるネ Koreans and others who were brought against their will and forced to work under harsh conditions.
|
- 【世界遺産】安倍首相「心から嬉しく思う。次世代への継承に向け、決意を新たにしたい」★11©2ch.net
987 :名無しさん@1周年[sage]:2015/07/06(月) 12:47:51.35 ID:KOeEwh+00 - >>1
be forced [compelled] to do 〈余儀なく〉・…せざるを得ない http://ejje.weblio.jp/content/be+forced+to+do と習うんだが?w 思い出せよww 厳しい環境の下働かざるを得ない という意味 と普通訳すが?w 意味が変わってくるネ Koreans and others who were brought against their will and forced to work under harsh conditions. be forced [compelled] to do 熟語として覚えさせられましたね?w かわいそうな連コリちゃんは 英語はまったくだめですので当てにしても無駄だよ
|
- 【世界遺産】安倍首相「心から嬉しく思う。次世代への継承に向け、決意を新たにしたい」★12©2ch.net
70 :名無しさん@1周年[sage]:2015/07/06(月) 12:53:43.33 ID:KOeEwh+00 - >>1
be forced [compelled] to do 〈余儀なく〉・…せざるを得ない http://ejje.weblio.jp/content/be+forced+to+do と習うんだが?w 思い出せよww 厳しい環境の下働かざるを得ない という意味 と普通訳すが?w 意味が変わってくるネ Koreans and others who were brought against their will and forced to work under harsh conditions. be forced [compelled] to do 熟語として覚えさせられましたね?w かわいそうな連コリちゃんは 英語はまったくだめですので当てにしても無駄だよ
|
- 【世界遺産】安倍首相「心から嬉しく思う。次世代への継承に向け、決意を新たにしたい」★13©2ch.net
883 :名無しさん@1周年[sage]:2015/07/06(月) 15:16:01.95 ID:KOeEwh+00 - 外務省の英語サイト一次ソースには強制やforceといった単語は無いな残念
There is no change whatsoever to the position that the issues relating to property and claims between Japan and the Republic of Korea (ROK), including the issue of requisitioned workers from the Korean Peninsula, have been settled completely and finally by the Claims Settlement and Economic Co-operation Agreement of 1965, which was concluded on the occasion of the normalization of the relationship between Japan and the ROK. http://www.mofa.go.jp/press/danwa/press2e_000010.html
|
- 【世界遺産】安倍首相「心から嬉しく思う。次世代への継承に向け、決意を新たにしたい」★14©2ch.net
801 :名無しさん@1周年[sage]:2015/07/06(月) 16:23:06.05 ID:KOeEwh+00 - >>768
cnn ireport は記者が書いているわけではない 一般人 About this iReport Not verified by CNN Click to view amandamorse's profile Posted May 27, 2015 by amandamorse http://ireport.cnn.com/docs/DOC-1244907
|
- 【世界遺産】安倍首相「心から嬉しく思う。次世代への継承に向け、決意を新たにしたい」★15©2ch.net
35 :名無しさん@1周年[sage]:2015/07/06(月) 16:49:45.80 ID:KOeEwh+00 - be forced [compelled] to do
〈余儀なく〉・…せざるを得ない http://ejje.weblio.jp/content/be+forced+to+do 厳しい環境の下働かざるを得ない という意味 と普通訳すが?w 意味が変わってくるネ Koreans and others who were brought against their will and forced to work under harsh conditions. be forced to do 熟語として覚えさせられましたね?w 強制労働連呼するかわいそうな連コリちゃんは 英語はまったくだめですので当てにしても無駄だよ
|
- 【世界遺産】安倍首相「心から嬉しく思う。次世代への継承に向け、決意を新たにしたい」★15©2ch.net
76 :名無しさん@1周年[sage]:2015/07/06(月) 16:52:53.39 ID:KOeEwh+00 - 前スレ 988 名前:名無しさん@1周年[sage] 投稿日:2015/07/06(月) 16:33:47.41 ID:yRnbk7m90
>were brought against their will >意思に反して連れて来られた >ってはっきりいってんだがw andで挟まれているのでagainst their willはbroughtにかかる 文章読めないのかお前ww Koreans and others who were brought against their will and forced to work under harsh conditions.
|
- 【世界遺産】安倍首相「心から嬉しく思う。次世代への継承に向け、決意を新たにしたい」★15©2ch.net
193 :名無しさん@1周年[sage]:2015/07/06(月) 17:03:44.38 ID:KOeEwh+00 - 請求権で利用しないと韓国と確認済みなんだから
もし利用したら今度こそ国交断絶でいいんじゃね 官房長官「強制労働を意味しない」 世界遺産登録 日韓の間で焦点となった「徴用工」をめぐる表現について、「我が国代表団の発言は強制労働を意味するものではまったくない」と説明。 韓国での損害賠償請求訴訟などへの影響についても「1965年の日韓請求権協定で完全、そして最終的に解決済みだ」とし、 「韓国政府が今回の我が国代表の発言を日韓間の請求権の文脈で利用する意図はないことは確認している」と強調した。 http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20150706-00000019-asahi-pol
|
- 【世界遺産】安倍首相「心から嬉しく思う。次世代への継承に向け、決意を新たにしたい」★15©2ch.net
370 :名無しさん@1周年[sage]:2015/07/06(月) 17:16:18.24 ID:KOeEwh+00 - >>249
だからなにが強いているかだろ? 人間とは限らない、その人の環境かもしれない だから be forced [compelled] to do 〈余儀なく〉・…せざるを得ない forceという意味を良く知ろうなw
|
- 【世界遺産】安倍首相「心から嬉しく思う。次世代への継承に向け、決意を新たにしたい」★15©2ch.net
461 :名無しさん@1周年[sage]:2015/07/06(月) 17:22:28.93 ID:KOeEwh+00 - >>423
辞書ひかないとこれくらいもわかんないのかい?w
|
- 【世界遺産】安倍首相「心から嬉しく思う。次世代への継承に向け、決意を新たにしたい」★15©2ch.net
473 :名無しさん@1周年[sage]:2015/07/06(月) 17:23:32.09 ID:KOeEwh+00 - >>427
わかんないんならレスくれなくてもいいよ
|
- 【世界遺産】安倍首相「心から嬉しく思う。次世代への継承に向け、決意を新たにしたい」★15©2ch.net
660 :名無しさん@1周年[sage]:2015/07/06(月) 17:37:25.03 ID:KOeEwh+00 - >>513
俺熟語の話してるんだが?英語勉強したこと無いだろ?w 意思に反しつれてこられたとしても働くことにはかかっていないのでw
|
- 【世界遺産】安倍首相「心から嬉しく思う。次世代への継承に向け、決意を新たにしたい」★15©2ch.net
739 :名無しさん@1周年[sage]:2015/07/06(月) 17:43:36.26 ID:KOeEwh+00 - >>588
それはよく受験熟語で習うからな 君知らないの?
|
- 【世界遺産】安倍首相「心から嬉しく思う。次世代への継承に向け、決意を新たにしたい」★15©2ch.net
809 :名無しさん@1周年[sage]:2015/07/06(月) 17:49:12.98 ID:KOeEwh+00 - >>778
だいたい熟語って少し意味変わってくるんだが?w 意に反してつれてこられても、働くにはかかってないといってるだろ まだわかんないのかこいつw
|
- 【世界遺産】安倍首相「心から嬉しく思う。次世代への継承に向け、決意を新たにしたい」★15©2ch.net
936 :名無しさん@1周年[sage]:2015/07/06(月) 18:00:20.58 ID:KOeEwh+00 - >>859
馬鹿にされたからってなくなよ低脳w 徴用は強制ととは違うだろミスリードするな馬鹿
|
- 【世界遺産】安倍首相「心から嬉しく思う。次世代への継承に向け、決意を新たにしたい」★15©2ch.net
952 :名無しさん@1周年[sage]:2015/07/06(月) 18:01:38.90 ID:KOeEwh+00 - >>881
意味がちがいますが?w 英語しらないのにたいへんでしゅねーw 単語がどこにかかるかもわかんないんですかー???w
|
- 【世界遺産】安倍首相「心から嬉しく思う。次世代への継承に向け、決意を新たにしたい」★15©2ch.net
1000 :名無しさん@1周年[sage]:2015/07/06(月) 18:06:12.73 ID:KOeEwh+00 - ※ここで強制労働と連呼している連呼リはまったく英語ができません
|