トップページ > ニュース国際+ > 2016年05月27日 > CAP_USER

書き込み順位&時間帯一覧

1 位/241 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000000002100000000609



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
虎跳 ★
Ttongsulian ★
朝一から閉店までφ ★ がんばれ!くまモン!©2ch.net
【タイ】富裕層に優しいタイ社会、ひき逃げのレッドブル創業者孫出頭せず[05/27] [無断転載禁止]©2ch.net
【フィリピン】日本人戦犯の恩赦で知られるキリノ元大統領の記念碑、日比谷公園に建立へ[05/27] [無断転載禁止]©2ch.net
【Sputnik】南オセチア、2017年にロシアへの加入の是非を問う住民投票を開催[05/26] [無断転載禁止]©2ch.net
【特集】オバマ大統領スピーチ全文[5/27] [無断転載禁止]©2ch.net
【米大統領広島訪問】 中国外相、歴史問題と関連付け[5/27] [無断転載禁止]©2ch.net

書き込みレス一覧

【タイ】富裕層に優しいタイ社会、ひき逃げのレッドブル創業者孫出頭せず[05/27] [無断転載禁止]©2ch.net
1 :虎跳 ★[sage]:2016/05/27(金) 12:56:39.10 ID:CAP_USER
富裕層に優しいタイ社会、ひき逃げのレッドブル創業者孫出頭せず

飲料大手レッドブル創業者の孫ウォラユット容疑者が4年前に早朝で走行車両の少ないバンコク都内の大通りを輸入高級車で暴走中にオートバイの警察官をはねて死なせ、
そのまま逃走した事件で、検察は容疑者に容疑を伝えるべく5月25日に出頭するよう命じていたが、容疑者は姿を見せなかった。容疑者の代理人弁護士からも何も説明がなかったという。

これを受けて検察は事件を担当するトンロー署に対し、容疑者がなぜ出頭しなかったのかを説明するよう求めるとともに、新たに出頭日を設定するよう指示した。

検察の担当者は、「妥当な理由がなく再び出頭を拒否するようなら逮捕する」と述べている。

なお、この事件は法的手続きなどが非常に遅れていることから、大資産家であるレッドブル一族からの見返りを目当てに現場の警官が意図的に手を抜いているのではないかとする見方も出ている。

バンコク週報
http://www.bangkokshuho.com/article_detail.php?id=7245
【フィリピン】日本人戦犯の恩赦で知られるキリノ元大統領の記念碑、日比谷公園に建立へ[05/27] [無断転載禁止]©2ch.net
1 :虎跳 ★[sage]:2016/05/27(金) 12:58:31.68 ID:CAP_USER
日本人戦犯の恩赦で知られるキリノ元大統領の記念碑、日比谷公園に建立へ

 太平洋戦争終結後、死刑や終身刑判決を受けた日本人戦犯100人以上に恩赦を与えた故キリノ元大統領(1890?56年)の記念碑が6月中旬、東京都千代田区の日比谷公園に建立される。
元大統領の業績を伝える非政府組織(NGO)のキリノ財団(事務局・首都圏マンダルーヨン市)が26日までに明らかにした。戦後の比日国交正常化60周年を記念して建てられ、両国の友好関係構築に尽力した元大統領の存在を後世に伝える観光スポットになりそうだ。
 同財団によると、記念碑は高さ150センチ、奥行き30センチ、幅60センチ。キリノ元大統領の肖像レリーフが彫り込まれる。裏面には、日本人戦犯の恩赦を決定した直後の53年7月6日、キリノ元大統領が療養先の米メリーランド州ボルチモアで出した声明が日本語と英語で刻まれる。
また、「日本国民による感謝と敬意をキリノ大統領へ表し、比日友好と世界平和への決意を新たにする」という建立の趣旨も配される。
 今年は比日国交正常化60周年で、元大統領の没後60年にも当たる。この時期に合わせ、日本の国会議員やロペス駐日比大使が記念碑の建立に尽力、一般財団法人フィリピン協会や日比経済委員会など比日関係団体から寄付があったという。
 除幕式は、東京で毎年行われるイベント「フィリピン・フェスティバル」に合わせ、6月18日に日比谷公園で行われる。
 同公園は53年7月、恩赦決定の朗報を受けて「国民感謝大会」が開かれた場所で、スペイン植民地時代の独立運動をけん引した比の英雄、ホセ・リサールの胸像も置かれている。
比人関連の碑では、第1次世界大戦下の15年から数十年、日本に亡命したアルテミオ・リカルテ将軍の碑が横浜の山下公園などに建っている。
 キリノ元大統領は副大統領だった49年、急逝したロハス大統領の後継者となった。太平洋戦争中、夫人や子どもたちを日本軍に殺害されたが、53年7月、首都圏モンテンルパ市のニュービリビッド刑務所に収監されていた日本人戦犯に恩赦を与え、日本へ送還した。
しかし、恩赦直後に行われた大統領選で、国防長官だったマカパガル大統領に敗れ、56年2月に心臓発作でこの世を去った。
 孫娘のルビー・キリノさんらが元大統領の人柄や業績を語り伝えるためにキリノ財団を設立し、比国内での啓発活動に奔走。今年1月には、訪比中の天皇、皇后両陛下とルビーさんの会談が実現した。また3月には、元大統領の遺体がマニラ南部墓地(マカティ市)から英雄墓地(タギッグ市)に移された。(加藤昌平)

まにら新聞
http://www.manila-shimbun.com/category/society/news223218.html
http://www.manila-shimbun.com/image.php?file=223218l.jpg
【Sputnik】南オセチア、2017年にロシアへの加入の是非を問う住民投票を開催[05/26] [無断転載禁止]©2ch.net
1 :Ttongsulian ★[sage]:2016/05/27(金) 13:02:08.38 ID:CAP_USER
2017年、南オセチアでロシアへの加入の是非を問う住民投票が開催される―共和国
大統領および議会議長声明 -

「南オセチア人の長期的な利益に基づき、南オセチア共和国の社会・政治情勢の
安定性を確保することを目指し、南オセチア共和国のロシア連邦加入の是非を問う
住民投票の実施の合目的性に関する2016年5月26日付南オセチア共和国大統領
付属政治評議会の決定を支持する旨の共同声明を発表する」と声明で述べられて
いる。

投票は共和国大統領選挙後に行われるという。

2016/05/26 23:12
http://jp.sputniknews.com/politics/20160526/2200945.html

【南オセチア】 ロシアとグルジア 国交正常化に向け、直接協議を定期的に開催することで一致 [12/15]
http://anago.2ch.net/test/read.cgi/news5plus/1355569488/
【国際】ジョージア分離独立地域で、ロシア編入の住民投票実施か 南オセチア大統領「歴史的な選択しなければ」
http://daily.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1445352790/
【ロシア】プーチン、戦勝記念日でウクライナとジョージア(グルジア)の大統領を讃辞せず[5/9]
http://potato.2ch.net/test/read.cgi/news5plus/1462862274/
【特集】オバマ大統領スピーチ全文[5/27] [無断転載禁止]©2ch.net
1 :朝一から閉店までφ ★ がんばれ!くまモン!©2ch.net[sagete]:2016/05/27(金) 22:23:16.21 ID:CAP_USER
71 years ago, on a bright cloudless morning, death fell from the sky and the world was changed. A flash of light and a wall of fire destroyed a city and demonstrated that mankind possessed the means to destroy itself.

Why do we come to this place, to Hiroshima? We come to ponder a terrible force unleashed in the not so distant past. We come to mourn the dead, including over 100,000 Japanese men, women and children, thousands of Koreans and a dozen Americans held prisoner.

Their souls speak to us. They ask us to look inward to take stock of who we are and what we might become.

It is not the fact of war that sets Hiroshima apart. Artifacts tell us that violent conflict appeared with the very first men. Our early ancestors, having learned to make blades from flint and spears from wood, used these tools not just for hunting but against their own kind.

On every continent the history of civilization is filled with war, whether driven by scarcity of grain or hunger for gold, compelled by nationalist fervor or religious zeal. Empires have risen and fallen, peoples have been subjugated and liberated, and at each juncture innocents have suffered -- a countless toll, their names forgotten by time.

The World War that reached its brutal end in Hiroshima and Nagasaki was fought among the wealthiest and most powerful of nations. Their civilizations had given the world great cities and magnificent art.
Their thinkers had advanced ideas of justice and harmony and truth, and yet the war grew out of the same base instinct for domination or conquest that had caused conflicts among the simplest tribes, an old pattern amplified by new capabilities and without new constraints.

In the span of a few years some 60 million people would die; men, women, children -- no different than us, shot, beaten, marched, bombed, jailed starved, gassed to death.

There are many sites around the world that chronicle this war -- memorials that tell stories of courage and heroism, graves and empty camps, the echo of unspeakable depravity.
(2016年05月27日 19時47分 更新)
http://www.sanyonews.jp/article/356278/1
【特集】オバマ大統領スピーチ全文[5/27] [無断転載禁止]©2ch.net
2 :朝一から閉店までφ ★ がんばれ!くまモン!©2ch.net[sagete]:2016/05/27(金) 22:24:09.30 ID:CAP_USER
Yet in the image of a mushroom cloud that rose into these skies, we are most starkly reminded of humanity's core contradiction -- how the very spark that marks us as a species, our thoughts, our imagination, our language, our tool making, our ability to set ourselves apart from nature and bend it to our will -- those very things also give us the capacity for unmatched destruction.
How often does material advancement or social innovation blind us to this truth? How easily do we learn to justify violence in the name of some higher cause?

Every great religion promises a path to love and peace and righteousness. And yet no religion has been spared from believers who have claimed their faith has a license to kill.

Nations arise telling a story that binds people together in sacrifice and cooperation, allowing for remarkable feats, but those same stories have so often been used to oppress and dehumanize those who are different.
Science allows us to communicate across the seas, fly above the clouds, to cure disease and understand the cosmos. But those same discoveries can be turned into ever more efficient killing machines.

The wars of the modern age teach us this truth. Hiroshima teaches this truth. Technological progress without an equivalent progress in human institutions can doom us. The scientific revolution that led to the splitting of an atom requires a moral revolution as well.

That is why we come to this place. We stand here in the middle of this city and force ourselves to imagine the moment the bomb fell. We force ourselves to feel the dread of children confused by what they see.

We listen to a silent cry. We remember all the innocents killed across the arc of that terrible war, and the wars that came before, and the wars that would follow.

Mere words cannot give voice to such suffering. But we have a shared responsibility to look directly into the eye of history and ask what we must do differently to curb such suffering again.

Some day the voices of the Hibakusha will no longer be with us to bear witness. But the memory of the morning of August 6, 1945 must never fade. That memory allows us to fight complacency. It fuels our moral imagination, it allows us to change.

And since that fateful day we have made choices that give us hope. The United States and Japan forged not only an alliance, but a friendship that has won far more for our people that we can ever claim through war.

The nations of Europe built a union that replaced battlefields with bonds of commerce and democracy. Oppressed peoples and nations won liberation. An international community established institutions and treaties that worked to avoid war and aspired to restrict and roll
back and ultimately eliminate the existence of nuclear weapons.

Still, every act of aggression between nations, every act of terror and corruption and cruelty and oppression that we see around the world shows our work is never done. We may not be able to eliminate man's capacity to do evil, so nations and the alliances that we formed must possess the means to protect ourselves.

Among those nations like my own that hold nuclear stockpiles, we must have the courage to escape the logic of fear and pursue a world without them. We may not realize this goal in my lifetime, but persistent effort can roll back the possibility of catastrophe.

(2016年05月27日 19時47分 更新)
http://www.sanyonews.jp/article/356278/2
【特集】オバマ大統領スピーチ全文[5/27] [無断転載禁止]©2ch.net
3 :朝一から閉店までφ ★ がんばれ!くまモン!©2ch.net[sagete]:2016/05/27(金) 22:24:49.21 ID:CAP_USER
We can chart a course that leads to the destruction of these stockpiles, we can stop the spread to new nations, and secure deadly materials from fanatics. And yet that is not enough, for we see around the world today how even the crudest rifles and barrel bombs can serve up violence on a terrible scale.

We must change our mindset about war itself -- to prevent conflicts through diplomacy and strive to end conflicts after they've begun; to see our growing interdependence as a cause for peaceful cooperation and not violent competition;
to define our nations not by our capacity to destroy but by what we build; and perhaps above all reimagine our connection to one another as members of one human race -- for this too, is what makes our species unique.

We're not bound by genetic codes to repeat the mistakes of the past. We can learn. We can choose. We can tell our children a different story, one that describes a common humanity, one that makes war less likely and cruelty less easily accepted.

We see these stories in the Hibakusha: the woman who forgave the pilot who flew the plane that dropped the atomic bomb because she recognized what she really hated was war itself; the man who sought out families of Americans killed here because he believed their loss was equal to his own.

My own nation's story began with simple words. All men are created equal and endowed with certain inalienable rights, including life, liberty and the pursuit of happiness.

Realizing that ideal has never been easy, even within our own borders, even among our own citizens. But staying true to that story is worth the effort. It is an ideal to be strived for, an ideal that extends across continents and across oceans.

The irreducible worth of every person, the insistence that every life is precious, the radical and necessary notion that we are part of a single human family: that is the story that we all must tell.

That is why we come to Hiroshima, so that we might think of people we love, the first smile from our children in the morning, the gentle touch from a spouse over the kitchen table, the comforting embrace of a parent.

We can think of those things and know that those same precious moments took place here 71 years ago. Those who died, they are like us.

Ordinary people understand this, I think. They do not want more war. They would rather that the wonders of science be focused on improving life and not eliminating it.

When the choices made by nations, when the choices made by leaders reflect this simple wisdom, then the lesson of Hiroshima is done.

The world was forever changed here, but today the children of this city will go through their day in peace. What a precious thing that is. It is worth protecting and then extending to every child.

That is a future we can choose, a future in which Hiroshima and Nagasaki are known not as the dawn of atomic warfare, but as the start of our own moral awakening.

⇒日本語訳はこちら
http://www.sanyonews.jp/article/356310/1/

http://www.sanyonews.jp/article/356278/3
(2016年05月27日 19時47分 更新)
【特集】オバマ大統領スピーチ全文[5/27] [無断転載禁止]©2ch.net
4 :朝一から閉店までφ ★ がんばれ!くまモン!©2ch.net[sagete]:2016/05/27(金) 22:25:50.06 ID:CAP_USER
We can chart a course that leads to the destruction of these stockpiles, we can stop the spread to new nations, and secure deadly materials from fanatics. And yet that is not enough, for we see around the world today how even the crudest rifles and barrel bombs can serve up violence on a terrible scale.

We must change our mindset about war itself -- to prevent conflicts through diplomacy and strive to end conflicts after they've begun; to see our growing interdependence as a cause for peaceful cooperation and not violent competition;
to define our nations not by our capacity to destroy but by what we build; and perhaps above all reimagine our connection to one another as members of one human race -- for this too, is what makes our species unique.

We're not bound by genetic codes to repeat the mistakes of the past. We can learn. We can choose. We can tell our children a different story, one that describes a common humanity, one that makes war less likely and cruelty less easily accepted.

We see these stories in the Hibakusha: the woman who forgave the pilot who flew the plane that dropped the atomic bomb because she recognized what she really hated was war itself; the man who sought out families of Americans killed here because he believed their loss was equal to his own.

My own nation's story began with simple words. All men are created equal and endowed with certain inalienable rights, including life, liberty and the pursuit of happiness.

Realizing that ideal has never been easy, even within our own borders, even among our own citizens. But staying true to that story is worth the effort. It is an ideal to be strived for, an ideal that extends across continents and across oceans.

The irreducible worth of every person, the insistence that every life is precious, the radical and necessary notion that we are part of a single human family: that is the story that we all must tell.

That is why we come to Hiroshima, so that we might think of people we love, the first smile from our children in the morning, the gentle touch from a spouse over the kitchen table, the comforting embrace of a parent.

We can think of those things and know that those same precious moments took place here 71 years ago. Those who died, they are like us.

Ordinary people understand this, I think. They do not want more war. They would rather that the wonders of science be focused on improving life and not eliminating it.

When the choices made by nations, when the choices made by leaders reflect this simple wisdom, then the lesson of Hiroshima is done.

The world was forever changed here, but today the children of this city will go through their day in peace. What a precious thing that is. It is worth protecting and then extending to every child.

That is a future we can choose, a future in which Hiroshima and Nagasaki are known not as the dawn of atomic warfare, but as the start of our own moral awakening.

⇒日本語訳はこちら
http://www.sanyonews.jp/article/356310/1/

http://www.sanyonews.jp/article/356278/3
(2016年05月27日 19時47分 更新)
【特集】オバマ大統領スピーチ全文[5/27] [無断転載禁止]©2ch.net
5 :朝一から閉店までφ ★ がんばれ!くまモン!©2ch.net[sagete]:2016/05/27(金) 22:27:36.58 ID:CAP_USER
>>3
>>4
が、ダブってました・・・
【米大統領広島訪問】 中国外相、歴史問題と関連付け[5/27] [無断転載禁止]©2ch.net
1 :朝一から閉店までφ ★ がんばれ!くまモン!©2ch.net[sagete]:2016/05/27(金) 22:30:41.10 ID:CAP_USER
毎日新聞2016年5月27日 20時03分(最終更新 5月27日 20時03分)

【北京・河津啓介】中国の王毅外相は27日、オバマ米大統領の広島訪問について「広島は注目に値するが、(旧日本軍による虐殺事件のあった)南京はさらに忘れるべきではない。被害者には同情すべきだが、加害者は永遠に責任を逃れられない」と述べ、歴史問題と関連付けた。

 国営中国中央テレビも「安倍晋三首相が侵略者イメージを薄めようとしている」と否定的に伝えた。近年、中国政府は各国要人の被爆地訪問について「歴史をゆがめる」などとして反対する立場を取っている。

 一方、1983年11月には胡耀邦・中国共産党総書記(当時)が長崎市を訪ねて献花した例があり、日中関係が良好だった時期には中国指導者が被爆地を訪問していた。

http://mainichi.jp/articles/20160528/k00/00m/030/079000c


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。