- Netflix 吹き替えバカ隔離スレ 1匹目
70 :Anonymous[]:2019/08/22(木) 00:52:47.90 ID:AyW3TknE - 海外ドラマは吹き替えで見るべきだね
|
- Netflix 吹き替えバカ隔離スレ 1匹目
72 :Anonymous[]:2019/08/22(木) 02:08:26.11 ID:AyW3TknE - 在日って言葉が悪いよね。
親が韓国や朝鮮人の日本生まれの韓国人でしょ。 他の国の子ならハーフって呼ばれたりする片親が日本人の人でも在日言われるよね? どうして?
|
- Netflix 吹き替えバカ隔離スレ 1匹目
74 :Anonymous[]:2019/08/22(木) 02:10:09.00 ID:AyW3TknE - 字幕って絶対的情報料少ないから一番ダメ
次が吹き替え 優秀なのは字幕も出さずにネイティブに見てる人でしょう
|
- Netflix 吹き替えバカ隔離スレ 1匹目
77 :Anonymous[]:2019/08/22(木) 03:28:58.86 ID:AyW3TknE - 複数の人が会話してたりする場面でメインキャストが話してる内容しか字幕にならないからなー情報料少ない少なすぎる
戸田奈津子が言ってた事だよ
|
- Netflix 吹き替えバカ隔離スレ 1匹目
78 :Anonymous[]:2019/08/22(木) 03:39:35.23 ID:AyW3TknE - 一行の文字数限られてて2行でまとめる
話してる時間にそれをおさめるわけだから 意訳も多いしテケトーに当ててる場合もあるわけで 英語ネイティブにわからない人が雰囲気だけ楽しむなら字幕だろうね 内容理解して作品楽しむなら吹き替え
|