- 間部流日央画ヲチ1 [無断転載禁止]©2ch.net
719 :名無しさん@ゴーゴーゴーゴー![sage]:2016/09/30(金) 11:12:34.55 ID:qAnQ32jP - >>717
千鳥から絡んでるように見えるけど 2ヶ月前とか言うけどそれ千鳥のトップに固定されてるツイートだよ それをRTして千鳥宛にせずに自分の意見を壁打ちしてたら 千鳥がRTされたことに気が付いて名指しで噛み付いてきてる でも相手をせず無視して自分の意見を壁打ち続行してるよね?
|
- 間部流日央画ヲチ1 [無断転載禁止]©2ch.net
720 :名無しさん@ゴーゴーゴーゴー![sage]:2016/09/30(金) 11:16:55.80 ID:qAnQ32jP - 読み返したら千鳥が噛み付いてきた時に少し返事は返してたわ
でもその後も千鳥が討論しようとするから無視してるね
|
- 間部流日央画ヲチ1 [無断転載禁止]©2ch.net
722 :名無しさん@ゴーゴーゴーゴー![sage]:2016/09/30(金) 11:51:47.90 ID:qAnQ32jP - >>721
ごめん読み飛ばしてた >>714が「二ヶ月近く前の千鳥のツイをRTして」と書いてたから >>717のスクショのおかげで逆に千鳥から絡んできたのは捏造じゃないことがわかって点とかは助かったね
|
- 間部流日央画ヲチ1 [無断転載禁止]©2ch.net
724 :名無しさん@ゴーゴーゴーゴー![sage]:2016/09/30(金) 16:09:24.88 ID:qAnQ32jP - RTされただけなら相手のツイートは見えないよ
わざわざRTした垢を見に行ってるでしょ
|
- 間部流日央画ヲチ1 [無断転載禁止]©2ch.net
728 :名無しさん@ゴーゴーゴーゴー![sage]:2016/09/30(金) 23:22:48.81 ID:qAnQ32jP - 買ってないよ
ところでここで何度か言ってた人がいたけど 偉大な道徳的な人物だったら謝罪する的な箇所は正しくはどういう意味なの? このスレの人はそれは主将のことだと言ってて弗たちが社長のことだと間違ってるのを馬鹿にしてたけど 英語がわからないから団栗の訳を見てもどっちが正しいのかわかんない
|
- 間部流日央画ヲチ1 [無断転載禁止]©2ch.net
730 :名無しさん@ゴーゴーゴーゴー![sage]:2016/09/30(金) 23:27:21.75 ID:qAnQ32jP - >>729
正しい英文がわかるなら教えて 日本語訳も添えてくれると助かる
|
- 間部流日央画ヲチ1 [無断転載禁止]©2ch.net
733 :名無しさん@ゴーゴーゴーゴー![sage]:2016/09/30(金) 23:56:30.70 ID:qAnQ32jP - >>731
ありがとう親切な人 本当はそういう意味だったんだ 「あなたが自己の都合を超えて実情を知る機会を持たない事は難しい」をもっと日本語的に意味が通じるようにしてくれると…って我侭か 団栗がツイートした英文だけど正しいのはどこのどの単語が抜けてるかわかるかな? I'm not implying that again this is..'Cause Cap may have done worse things in the movie than Tony did, when somebody who is better than you or of greater moral character than you, then apologizes it's difficult for you not to have a moment of self-realization.
|