- 海外クラシック新刊スレッド10 [無断転載禁止]©2ch.net
521 :名無しのオプ (アウアウオー Sa7f-+dKN)[]:2019/09/17(火) 18:42:16.84 ID:9fek2i7wa - Q・パトリック『八人の招待客』を「宝石」/「別冊宝石」掲載の田中訳と比較しながら読んでいる。
照らし合わせれば、山口がどこをどう変えたか分かるはず(結局どこを変えたかは書いてなかった)。 閑話休題。山口は「本書では、旧訳をベースにしつつ(中略)逐語の新訳を施した」としている。 60年前の翻訳だしある程度の改訳は必要だろうが、構文の解釈・訳語の選択はほぼそのままで表現だけ現代風に均したものは「新訳」か? (御年86歳だが田中潤司は存命。ちゃんと断りを入れていると信じたい) なお、作品は普通に面白いです。
|