トップページ > ミステリー > 2011年03月26日 > ZjezBZ8q

書き込み順位&時間帯一覧

21 位/192 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000000000000020000002



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
802
エラリー・クイーン&バーナビィ・ロス〜PART10〜

書き込みレス一覧

エラリー・クイーン&バーナビィ・ロス〜PART10〜
804 :802[sage]:2011/03/26(土) 17:25:25.11 ID:ZjezBZ8q
>>803
角川の新訳は「良い」と思う。
単純に、ページあたりの字数で計算すると、ハヤカワ版は400字詰原稿用紙にして訳1,000枚。
対するに、こちらは約800枚。
もちろん抄訳ではない。
あとは訳文の好みになると思うから、可能であれば読み比べて判断してほしい。
エラリー・クイーン&バーナビィ・ロス〜PART10〜
805 :802[sage]:2011/03/26(土) 17:29:41.36 ID:ZjezBZ8q
すまん。>>804の“訳1,000枚”は、もちろん“約1,000枚”ね。


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。