- 古い録音 古い洋楽 大嫌い
45 :名盤さん[sage]:2023/10/07(土) 23:09:23.17 ID:MdabrrQt - 派遣で搬入などの肉体労働や寒空の中ティッシュを配っていた与太郎
通訳や翻訳とは言わないまでももし語学で食えるなら部屋や事務所でぬくぬくとしながら語学で仕事をしているだろう なのに派遣の肉体労働・・ つまり仕事でつかえるレベルの言語は皆無 また通訳資格まで言わなくとも各言語検定で1級はおろか2級や準1級の取得歴もない 公開音声チャットも逃げ回る次第でリスニング力や会話力も容易にお察しな状況・・ スラブ語等他の外国語や印欧祖語までさかのぼる様な語源の知識等で 博学にみえるも60年近い長い人生の中でモノにした言語は皆無 その語源等の知識もネタ本を見ながら必死で書いている・・ しかし新聞記事程度は翻訳し基本的な短文の外国語訳は目撃者も多々・・ 語学王を名乗り流山市や久留米市のwiki等のゆかりのある有名人欄に他者を装い、 自らの名前を掲載した弥太郎は一体何ヶ国語に手を出してどの程度の実力なのか偏見や煽り抜きで検証していきましょう! 派遣で搬入などの肉体労働や寒空の中ティッシュを配っていた与太郎 通訳や翻訳とは言わないまでももし語学で食えるなら部屋や事務所でぬくぬくとしながら語学で仕事をしているだろう なのに派遣の肉体労働・・ つまり仕事でつかえるレベルの言語は皆無 また通訳資格まで言わなくとも各言語検定で1級はおろか2級や準1級の取得歴もない 公開音声チャットも逃げ回る次第でリスニング力や会話力も容易にお察しな状況・・ スラブ語等他の外国語や印欧祖語までさかのぼる様な語源の知識等で 博学にみえるも60年近い長い人生の中でモノにした言語は皆無 その語源等の知識もネタ本を見ながら必死で書いている・・ しかし新聞記事程度は翻訳し基本的な短文の外国語訳は目撃者も多々・・
|
- 古い録音 古い洋楽 大嫌い
46 :名盤さん[sage]:2023/10/07(土) 23:10:57.61 ID:MdabrrQt - 向こうには戻りたくないかな
ああいうの毒親と同じだと思ってる 嫌味を言いながら他人に粘着して 此方の気力を奪って 何も行動を出来なくしたり 明るい未来を思い描けなくしたり 何か行動したり出来事があって書く度に 嫌味書いて来て本当に嫌だった。 御互いに行動した事やあった事を書いて 高め合える人間が好きなのであって ああいう、人の足を引っ張るのが生き甲斐のお爺ちゃんにはもう粘着されたく 向こうには戻りたくないかな ああいうの毒親と同じだと思ってる 嫌味を言いながら他人に粘着して 此方の気力を奪って 何も行動を出来なくしたり 明るい未来を思い描けなくしたり 何か行動したり出来事があって書く度に 嫌味書いて来て本当に嫌だった。 御互いに行動した事やあった事を書いて 高め合える人間が好きなのであって ああいう、人の足を引っ張るのが生き甲斐のお爺ちゃんにはもう粘着されたくな 向こうには戻りたくないかな ああいうの毒親と同じだと思ってる 嫌味を言いながら他人に粘着して 此方の気力を奪って 何も行動を出来なくしたり 明るい未来を思い描けなくしたり 何か行動したり出来事があって書く度に 嫌味書いて来て本当に嫌だった
|
- 古い録音 古い洋楽 大嫌い
47 :名盤さん[sage]:2023/10/07(土) 23:13:00.52 ID:MdabrrQt - 勝てば官軍負ければ賊軍と言う。だが戊辰戦争において負けた旧幕府側からも榎本武揚や佐川官兵衛、齊藤一等多数の人物が明治政府に取り立てているし、 旧幕府軍側に付いた地域の住民への差別等も行われていないし、山本五十六などの人物が取り立てられている。また新撰組や白虎隊、河井継之助などは悲劇の英雄として讃えられている。負けた地域への本当に悲惨な賊軍扱いの例として、朝鮮半島での高麗王朝の韓国の際、最後まで敵対していた全羅道地域への差別が現代でも残っているが、旧幕府側はそのような扱いは受けていない。だから戊辰戦争において旧幕府側は"本当の意味での"賊軍扱いとはならなかったと思わねーか!?
勝てば官軍負ければ賊軍と言う。だが戊辰戦争において負けた旧幕府側からも榎本武揚や佐川官兵衛、齊藤一等多数の人物が明治政府に取り立てているし、 旧幕府軍側に付いた地域の住民への差別等も行われていないし、山本五十六などの人物が取り立てられている。また新撰組や白虎隊、河井継之助などは悲劇の英雄として讃えられている。
|
- 古い録音 古い洋楽 大嫌い
48 :名盤さん[sage]:2023/10/07(土) 23:14:11.79 ID:MdabrrQt - 増税による尺の変更を利権を持つ権力者によって行われたって話について
昔読んだ記憶があるものの、誰の論文なのか喪失してしまった。 畝毎に4升という定額の田租は、曹操によって定率原則が完全に否定され、 新たな畝毎に4升という定額の田租として再生したそうです。 ただし、この段階ではもう墾田ではなく、所有地を針際には定額で徴収されたそうです つまり田んぼの大きさによって、決まった税が発生する決まりなんだが尺を短くする(指定の計測器)ことでより多くの税が取れる 通常は数%程度のごまかしなんだけど、韓では特別な重税が課せられたのではないかと、妄想っちゃ妄想なんだけど そんな話だったかな。 増税による尺の変更を利権を持つ権力者によって行われたって話について 昔読んだ記憶があるものの、誰の論文なのか喪失してしまった。 畝毎に4升という定額の田租は、曹操によって定率原則が完全に否定され、 新たな畝毎に4升という定額の田租として再生したそうです。 ただし、この段階ではもう墾田ではなく、所有地を針際には定額で徴収されたそうです つまり田んぼの大きさによって、決まった税が発生する決まりなんだが尺を短くする(指定の計測器)ことでより多くの税が取れる 通常は数%程度のごまかしなんだけど、韓では特別な重税が課せられたのではないかと、妄想っちゃ妄想なんだけど そんな話だったかな。
|
- 古い録音 古い洋楽 大嫌い
49 :名盤さん[sage]:2023/10/07(土) 23:17:19.22 ID:MdabrrQt - 中国語内の差別からヒエラルキー よりネイティブでダサくない中国語の喋り方
このスレは差別を助長するつもりは一切ありません。ただ言語学習の一環として現代中国語の現状を広めたいとの所存です。言語学者ではありませんのですべての内容は素人である私個人の独断と偏見で書き込みます。ご注意ください。 なんか論文っぽいスレタイを書いてしまったけど、別にそんなすごそうなもんを書くつもりはないし、そんな実力があるわけでもない。更新のペースは多分かなり遅いので、勝手に書いていく。身元を特定できる個人情報以外の質問があればどうぞ。普通の中国語に関する質問も受付けるので、課題がやばいやつからわけわかんない流行語について知りたい人までが書き込んで構わない。悪口を教えてもらいたい人は言って、ガチめに教える。返信が遅くて提出期限が切れたらごめん。文法に関してはできるだけ説明するが、離合動詞とかまじでわからん。そもそも存在自体を知るのもつい最近、その場合は頑張って調べる。荒らしはほどほどに、中国人のキチガイ率は半端ないがおれに言ってもね。あとある程度一気に書いてコピペする感じだから制限喰らうかもしれない。最近二日でvipに余所3回くらった。更新がとまったら制限中だ。 転載可。報告はできるだけ、事後でいい。とはいえそんなやついないと思う。 現代中国語は北京語をベースで改編された言語であることはおまえらも分かると思う。日本では、中国国内の広東語などの方言と区別するために北京語で通称している(正式な名称は普通話もしくは国語、普通話ってまじでダサすぎ)。それが半分が正しいで半分は間違ってる。別に指摘つもりはないし所詮呼び名にすぎない、現におれもそう呼んでいる。 なぜ半分は間違いだ。それは北京語はベースに過ぎないからだ。 中国語内の差別からヒエラルキー よりネイティブでダサくない中国語の喋り方 このスレは差別を助長するつもりは一切ありません。ただ言語学習の一環として現代中国語の現状を広めたいとの所存です。言語学者ではありませんのですべての内容は素人である私個人の独断と偏見で書き込みます。ご注意ください。
|