- 「ポップス」は和製英語
87 :名盤さん[sage]:2022/05/20(金) 19:37:07.92 ID:KGLNJ8IX - >>85
聞いてることと答えてることがずっとずれてるんだけど?
|
- 「ポップス」は和製英語
88 :名盤さん[sage]:2022/05/20(金) 19:40:19.01 ID:KGLNJ8IX - >>85
結局慣用句だからとしか言いようがないものなら今までの説明は何だったんだとなるよね? なぜ慣用句で複数になったり単数になったりするのかってことでしょ?
|
- 「ポップス」は和製英語
89 :名盤さん[sage]:2022/05/20(金) 19:41:36.36 ID:KGLNJ8IX - 南部黒人が複数形の慣用句を使うからなんて理由は
まったくの憶測じゃないの
|
- 「ポップス」は和製英語
90 :名盤さん[sage]:2022/05/20(金) 19:44:39.99 ID:KGLNJ8IX - >>86
最後まで張り付いてたら勝ちなだけだろw
|
- 「ポップス」は和製英語
91 :名盤さん[sage]:2022/05/20(金) 19:47:56.04 ID:KGLNJ8IX - まず憂鬱な気分をblueと表現するのは慣用でいいだろうとして
なぜ音楽のbluesは複数形の慣用句なのか 理由は慣用句だから これでどうどうめぐりなだけだよね
|