- 殿下(プリンス)にくびったけ Disc77
786 :名盤さん[sage]:2009/02/21(土) 00:30:24 ID:PRAU45hP - ラストのところでいつも笑ってしまうので凝視は無理w
|
- 殿下(プリンス)にくびったけ Disc77
791 :名盤さん[sage]:2009/02/21(土) 01:04:51 ID:PRAU45hP - >>788
売る側の気持ちを勝手に代弁してみる >コントロバーシー カタカナにするとなんか語感が間抜けだなー >論争 プリンス/論争 って地味じゃね? イエスかディックフランシスみたいだよ イギーポップの「欲望」だって「淫欲魔人」だぜ? よし危ない人っぽいので「戦慄」だ 名前がプリンスだから「王子」 あわせて「戦慄王子」 いやこれじゃ「温泉玉子」みたいだな 王子・・・貴公子・・・ そうだ 「戦慄の貴公子」 これしかない、と彼は思った(プロジェクトX風に)
|
- 殿下(プリンス)にくびったけ Disc77
794 :名盤さん[sage]:2009/02/21(土) 04:15:13 ID:PRAU45hP - ビートに抱かれて
という謎タイトルがすでにあったりする
|
- 殿下(プリンス)にくびったけ Disc77
809 :名盤さん[sage]:2009/02/21(土) 20:54:05 ID:PRAU45hP - プリンスならぬキングクリムゾンの「太陽と戦慄」(Larks' tongues in aspic)とかも結構すごい邦題
昔はほんとフリーダムだな、邦題。 ピンクフロイドのWish you were hereも邦題はちゃんと訳してタイトルにせよとお触れが下ってたのにそれはサブタイにしちゃって 「炎」になるし(理由は表紙の人間が威勢よく燃えてるから)w 最近だとSYLのTHE CITYが「歌舞伎町からの超鋼鉄重低爆音!」になってるのは笑った 理由は、アルバムのテーマが歌舞伎町だったからw
|
- 殿下(プリンス)にくびったけ Disc77
815 :名盤さん[sage]:2009/02/21(土) 23:53:43 ID:PRAU45hP - >>811
悩んだ結果、帯に書いたとw ワーナーは帯の文字が毎回楽しくて好きだったなァ 「耀く夢を見た」とか >>812 ジャケとタイトルのイメージを正確に汲み取ったら 遺作になってしまうw いや、当時の気分としては遺作であったわけだけど (プリンスの「新作」アルバムはあれでもう出ないはずだったから)
|