トップページ > 芸スポ速報+ > 2020年06月07日 > Z7ngpw/I0

書き込み順位&時間帯一覧

13 位/16973 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数42000002202145341533213148



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無しさん@恐縮です
【ラグビー】日本でしか使わない「ノーサイド」 海外のラグビー関係者も知らない言葉が、いつのまにか日常生活でも使われるように [ニーニーφ★]
【音楽】特集「シティ・ポップの名曲ベスト100 1980-1989」 『レコード・コレクターズ 7月号』発売 [muffin★]
【音楽】氷川きよし「ファンの夢を壊すんじゃ…」 “演歌界のプリンス”の葛藤 [しゃぶれよ★]
【音楽】“髭男”ビルボード上半期2冠! 「Pretender」総合ソングチャート1位、アーティストランキングも制す [湛然★]
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは [muffin★]
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは ★2 [muffin★]
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは ★3 [muffin★]
【新型コロナ】『24時間テレビ』に仰天プラン 24時間マラソンはランニングマシン採用か [臼羅昆布★]

書き込みレス一覧

【ラグビー】日本でしか使わない「ノーサイド」 海外のラグビー関係者も知らない言葉が、いつのまにか日常生活でも使われるように [ニーニーφ★]
328 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 00:00:41.39 ID:Z7ngpw/I0
>>326

2015の南ア線なんか逆転トライでひとしきり大騒ぎして
実況が「試合終了!」と叫んだあとに
五郎丸がキックしてたからなw
【音楽】特集「シティ・ポップの名曲ベスト100 1980-1989」 『レコード・コレクターズ 7月号』発売 [muffin★]
858 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 00:17:27.10 ID:Z7ngpw/I0
>>509

マックははフロントマンがピーターグリーンから
ボブ・ウェルチに変わった70年初頭あたりから
何気にAORっぽくなってるぞ

バッキンガム・ニックスのユニットがつがいで入って
現行のサウンドが確立されてからも既に45年だw
【音楽】特集「シティ・ポップの名曲ベスト100 1980-1989」 『レコード・コレクターズ 7月号』発売 [muffin★]
885 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 00:48:02.52 ID:Z7ngpw/I0
王道のAOR≒シティーポップが確立されたのって
70年後半のボズ・スキャッグス、ボビー・コールドウェルあたりのラインかな
ボズの77年のアルバムDown Two Then Leftなんかめちゃくちゃシティーポップ
【音楽】特集「シティ・ポップの名曲ベスト100 1980-1989」 『レコード・コレクターズ 7月号』発売 [muffin★]
889 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 00:52:12.40 ID:Z7ngpw/I0
ロッド爺ちゃんはカバーシリーズのあとのオリジナルアルバムでも
全英1位とか取ってなかったっけ?
【音楽】特集「シティ・ポップの名曲ベスト100 1980-1989」 『レコード・コレクターズ 7月号』発売 [muffin★]
899 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 01:52:44.93 ID:Z7ngpw/I0
>>896
【音楽】特集「シティ・ポップの名曲ベスト100 1980-1989」 『レコード・コレクターズ 7月号』発売 [muffin★]
903 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 01:58:38.07 ID:Z7ngpw/I0
途中で送信しちまったw

>>896

凄いメンバーだけど、80年代の日本のシティーポップ方面で
一番の大物と絡んだのはなんといってもプリンス引っ張ってきた小比類巻かほる

当該楽曲はプリンス節全開で全然シティーポップじゃ無いけど
【ラグビー】日本でしか使わない「ノーサイド」 海外のラグビー関係者も知らない言葉が、いつのまにか日常生活でも使われるように [ニーニーφ★]
369 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 07:21:17.29 ID:Z7ngpw/I0
>>362

上にも書かれてるが、ラグビーって
イタイイタイ病からの魔法のヤカンの水でシャキーンが
伝統芸能として組み込まれてたんだぜw

今はヤカンはなくなったが
この前のW杯でも世界一似合わないドレッドヘアさんが
痛くないのにわざと痛がって試合を止めたと嬉しそうに豪語してたしな
【ラグビー】日本でしか使わない「ノーサイド」 海外のラグビー関係者も知らない言葉が、いつのまにか日常生活でも使われるように [ニーニーφ★]
370 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 07:40:23.17 ID:Z7ngpw/I0
>>367

オーストラリアはラグビーリーグとオージーボールが盛んなだけで
日本でいうところのラグビー(15人制)はドマイナー競技だぞ
野球にたいしてのソフトボールみたいなもん

競技人口も、高校ラグビーが県によっては予選なしで花園にストレートインできるほど
超絶に減少してる日本の、さらに半分程度しかない
【音楽】氷川きよし「ファンの夢を壊すんじゃ…」 “演歌界のプリンス”の葛藤 [しゃぶれよ★]
62 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 08:41:30.52 ID:Z7ngpw/I0
>>16

いやいや、王様のは無理やりな直訳で字余りをネタにしてたが
これは原曲の歌詞の内容を崩さない範囲で
うまくメロディーに乗せた歌詞になってると思うよ

元々が難解というか支離滅裂な歌詞を日本語にしてるから
ところどころ意味不明なのは原曲の仕様w
【音楽】氷川きよし「ファンの夢を壊すんじゃ…」 “演歌界のプリンス”の葛藤 [しゃぶれよ★]
81 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 08:58:11.80 ID:Z7ngpw/I0
>>74

八代亜紀のJAZZは誰か止めてやれよwってかんじだけど
美空ひばりはガチで上手くてビビった記憶がある
【ラグビー】日本でしか使わない「ノーサイド」 海外のラグビー関係者も知らない言葉が、いつのまにか日常生活でも使われるように [ニーニーφ★]
380 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 10:20:20.01 ID:Z7ngpw/I0
>>375

だから、オーストラリアで日本におけるキャッチボールのようにハイパンキャッチやってても
それがラグビーユニオンが盛んで根付いてる証拠ではまったくないという話

元日本代表のウィングですら、日本でユニオンに転向してプレーすることになるまで
他の国でユニオンやってること自体知らなかったと言ってるぐらいだし
【音楽】氷川きよし「ファンの夢を壊すんじゃ…」 “演歌界のプリンス”の葛藤 [しゃぶれよ★]
139 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 10:40:26.80 ID:Z7ngpw/I0
>>131

うん、今しがた発見したんだが
氷川バージョンよりこっちの歌詞の方がハマってるw

https://www.nicovideo.jp/watch/sm926991
【ラグビー】日本でしか使わない「ノーサイド」 海外のラグビー関係者も知らない言葉が、いつのまにか日常生活でも使われるように [ニーニーφ★]
385 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 11:06:57.28 ID:Z7ngpw/I0
>>377

ラグヲタ方面がノーサイド精神の根拠とする
試合後の敵味方一緒の交流レセプションは、W杯じゃあっさり廃止されたから
ホスト国のキャプテンであるリーチが、試合後毎回相手のロッカーを訪ねて
刀を渡してリスペクトを示す体を作ったんだよ

因みに代表合宿に参加してて、W杯メンバーから漏れたやつらにも
おなじ模造刀を渡してた

日本のローカールームの鎧兜のディスプレイとかも含めて
もう代理店の演出臭がプンプン漂ってた
【音楽】“髭男”ビルボード上半期2冠! 「Pretender」総合ソングチャート1位、アーティストランキングも制す [湛然★]
113 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 12:02:12.66 ID:Z7ngpw/I0
「アレクサ邦楽かけて」とかいうと、凄い勢いで入ってくるからな
再生回数って意外とあてにならん

特に邦楽はストリーミング解禁してない奴らも多いし
一部の人気アーチストに、実際の人気以上に再生数が集中する傾向がある
【音楽】“髭男”ビルボード上半期2冠! 「Pretender」総合ソングチャート1位、アーティストランキングも制す [湛然★]
118 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 12:08:44.63 ID:Z7ngpw/I0
いま「アレクサ邦楽掛けて」で3曲目にイエスタディが来たわ

髭男を直接リクエストしたことは1度もないが、年中聴かされる
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは [muffin★]
57 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 12:45:41.51 ID:Z7ngpw/I0
ジェイソン・ステイサムは声と訛りが本体

吹き替えでみたらただのハゲ
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは [muffin★]
110 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 12:56:13.25 ID:Z7ngpw/I0
有名なところだと

「catch-up → Ketchup」のダジャレギャグが
吹き替えだと「ピッチピッチちゃっぷちゃっぷ」にされちまうんだぜ
意味不明すぎw
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは [muffin★]
150 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 13:04:41.51 ID:Z7ngpw/I0
>>145

そういえば昔の黒沢映画なんか
英語字幕表示してみてた記憶があるw
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは [muffin★]
230 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 13:18:07.02 ID:Z7ngpw/I0
>>167

ハングルなんかと違って日本語は表意文字だから
意外と瞬間的に読めるよ

映画館だと音がいいから、別段英語が得意じゃなくても
表示されてる日本語をキーに結構聞き取れて
字幕の文字数制限で内容が端折られてる部分が
補完できたりもするし

あと上にも書いたが、ダジャレだの、ダブルミーニングだの、韻だの
キャラ設定にロシア訛りだの、インド訛りだのを使ってる場合
吹替だとその辺が全部ふっとぶから
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは [muffin★]
311 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 13:29:58.65 ID:Z7ngpw/I0
>>258

パルプフィクションの有名なアニメーションをつかった
くだらないダジャレのシーンで
中学生でもそのくだらなさは普通に正確に伝わる

吹替えだと多分意味不明
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは [muffin★]
355 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 13:35:47.89 ID:Z7ngpw/I0
>>317

山田康雄って大昔に死んだルパンの声の人だろ?

俺はイーストウッの映画はまず字幕で見てたから
あの人の高い声の吹替で見たときは
あまりの衝撃と違和感で速攻で見るのやめたわ

刷り込みって重要なんだな
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは [muffin★]
392 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 13:41:12.27 ID:Z7ngpw/I0
>>331

あのシーンは字幕以前に、アニメーションと原語の音声で
ケチャップと、中学で習う英語のキャッチアップを掛けた
ダジャレだとわかる
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは [muffin★]
528 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 14:05:54.54 ID:Z7ngpw/I0
>>437

間違いなく字幕はついてたが、どう訳されてたかは記憶にないw

俺が言ってるのは字幕なしでも音声だけで伝わる内容まで
吹替にすると伝わらなくなるケースがあるという話
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは [muffin★]
601 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 14:19:31.43 ID:Z7ngpw/I0
>>538

というか、アニメって絵がしゃべるわけじゃないから
最初から絵にあわせて音声をあてるわけで
それって吹替えとほぼ同じ作業で、いわばオリジナル自体が吹替やん

それをさらに吹き替えるのと、役者の生の演技を吹き替えるのとでは
ちょっと次元の違う話
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは [muffin★]
740 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 14:55:53.38 ID:Z7ngpw/I0
>>713

量的には端折られてても、日本語って英語ほど厳密じゃなくて
主語や目的語や文末をめっちゃ省略しても通じる言葉だし
字幕の場合はちゃんとしたセリフとして成立させなくてもおKだから
言うほど内容自体は端折られてない

たとえば吹替えなら「社長もうお帰るになられるんですか?」とあてるところを
戸田なっち風に字幕にすれば「お帰りで?」になるが
動画を見てれば、それで意味は100%通じるから

あと吹替えの場合も実は端折りは結構多くて
それに気づく術がないから、不満が出ないってのもある

ステイサムだと「ジーザス ファッキン クライスト!」とか
やたらファッキンを入れてリズム取ってセリフ回すことがあるが
吹替えでファッキンがいちいち訳されることはないし
そこで独特のリズムとアクセントも全部消えるわけ

一方字幕版なら英語苦手でも「ジーザス ファッキン クライスト!」ぐらいは
元音声で聞きとれるし独特の空気感も普通に伝わる
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは [muffin★]
827 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 15:12:54.85 ID:Z7ngpw/I0
>>792

いやネタだよネタ

piece of cakeは
ちょろいぜで合ってる
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは [muffin★]
875 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 15:24:13.15 ID:Z7ngpw/I0
>>859

誤訳を?
ローカルの星人なので?
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは [muffin★]
889 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 15:26:28.33 ID:Z7ngpw/I0
>>876

黒のチンポ吸いだから
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは [muffin★]
971 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 15:55:05.72 ID:Z7ngpw/I0
スターウォーズ好きの吹替え派は「悪い予感がする」だけで
キタ━━━(。A。)━━━!! と盛り上がれるのか?
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは ★2 [muffin★]
213 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 16:58:52.63 ID:Z7ngpw/I0
洋画の日本語吹替えが何気に難しいのは
アルファベット圏内では大きくは違わない語順と、同じ意味の言葉の音数が
日本語吹き替えでは高い頻度で異なることなんだよな

語順が違うものを日本語のセリフとしてちゃんと成立させようとすると
往々にして役者の身振り手振りと喋ってる内容がズレる

また音数が違うものを、役者の口の動いている間に収めるためには
スピード調整が必要になって、そこに違和感が出たりする

あと小さな声で喋って聞き取りづらいような場合に
口の動きで補完はできないから、落ち込んでるような場面でも
オリジナルより大きめのボリュームで滑舌よく喋ってたり

そこいらを気にしだすと、けっこう気になるかな

アクション系アトラクション系の映画で
演技はストーリー追えればいいという場合はそれでも全然OKだし
3Dや4DXだと字幕は邪魔だけど
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは ★2 [muffin★]
299 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 17:16:07.81 ID:Z7ngpw/I0
>>249

Let the right one in → ぼくのエリ 200歳の少女

これが一番ひどかった
タイトルでネタバレしつつ間違えてるしw

Gravityをゼロ・グラビティと逆の意味にしたのも意味不明
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは ★2 [muffin★]
347 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 17:25:46.07 ID:Z7ngpw/I0
>>328

今現在わざわざ店に行ってレンタルしてるやつは
スウェット着たヤンキー方面に限られるみたいなことじゃね?
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは ★2 [muffin★]
400 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 17:38:26.91 ID:Z7ngpw/I0
>>354

昔の字幕って妙にキャラ付けしたり、暴走してたりが多かったよな

農民のセリフが「〇〇でさぁ」になってたり

最近は変にキャラをデフォルメせずに薄味なのが多い

あとスタジオカナルの作品の字幕は
日本語ネイティブじゃない人が訳してるっぽくてなかなかのインパクトw
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは ★2 [muffin★]
444 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 17:48:35.03 ID:Z7ngpw/I0
>>411

WANTEDで伝説になったウィッシュが
ミッション:インポッシブルで再度やらかしたと聞いたが?
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは ★2 [muffin★]
465 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 17:54:04.75 ID:Z7ngpw/I0
>>436

名前の省略は字幕ではデフォ
それぐらい聞き取れw

あと48時間だと4文字だが2日なら2文字だから
字幕に集中せずに読めるのが1秒間に4文字と言われてて
その制限に合わせるためには2文字の違いも重要なのよ
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは ★2 [muffin★]
492 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 18:00:20.85 ID:Z7ngpw/I0
>>468

全然意味が分からんけど
その英語吹替え版ってのは、英語ネイティブに見せたわけ?

字幕も何語だったの?

あとピノキオってアニメ?
実写?
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは ★2 [muffin★]
563 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 18:13:54.61 ID:Z7ngpw/I0
>>497,499

英語吹替え版
字幕版

この2つを比べたんだろ?
意味不明やんw


日本語吹き替え版
英語音声+字幕

この2つを比べてて、実は英語音声は吹替えだったというなら話はわかるが
もしその場合でもイタリア語を英語に吹き替えたものと
日本語に吹き替えたものでは>>213に書いた通りの事情で
前者のほうが違和感がないのは普通
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは ★2 [muffin★]
604 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 18:23:30.09 ID:Z7ngpw/I0
>>577

バカだなあ

音声が英語吹替え版しかないのなら
字幕があるかないかだけの違いってことだろw
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは ★2 [muffin★]
900 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 19:22:00.87 ID:Z7ngpw/I0
台湾はほぼ字幕

中国は吹替え主体で都市部では字幕が人気

つまり文字数が少なくて済む表意文字を使う日本や中華圏は
一瞬で多くの情報を読み取れるので字幕OK

一方表意文字を使わない国は、文字の絶対数が何倍にも膨らみ
視線を奪われ続けるので字幕は好まれない
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは ★2 [muffin★]
920 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 19:26:31.48 ID:Z7ngpw/I0
>>718

だから、吹替えが嫌以前に
英語わかんないのに英語吹替え版を選ぶ選択肢自体が
日本人にはないだろって話

それも理解できないのか?
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは ★2 [muffin★]
959 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 19:35:25.16 ID:Z7ngpw/I0
ボヘミアン・ラプソディーは字幕版しか上映してなかったが
大ヒットしたよな

あれって吹替え派のやつらはその時点で対象外だったのか?

もし見たやつはそれで内容が理解できなかったり
画面で何にが起きてるかわからないような不便を感じた?
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは ★3 [muffin★]
68 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 20:32:16.96 ID:Z7ngpw/I0
インディー・ジョーンズが敵に捕まって
遺言を聞かれた時に叫んだ言葉

I Like Ike !
字幕は アイゼンハワー万歳!

字幕完璧w
この合わせ技で元ネタを知らなくても
アイゼンハワーが使った韻を踏んだ標語だというのがわかる

これ吹替えだとどうにもならん
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは ★3 [muffin★]
113 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 20:51:32.46 ID:Z7ngpw/I0
>>107,>>108

あんたら、いったいいくつやねん?w
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは ★3 [muffin★]
189 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 21:58:34.17 ID:Z7ngpw/I0
i have a bad feeling about this

これはは絶対原語で味あわないとダメ!
異論は認めない!
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは ★3 [muffin★]
232 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 22:27:47.16 ID:Z7ngpw/I0
>>212

うん、変な言い方だけど実写アニメみたいな感じ?
多分吹替えファンはアニオタ方面と属性が近いんだと思う

元の役者の演技だの声だの佇まいだのを前提とせずに
最初からそんなもんなくて、セリフのないアニメの絵に声をあてるのと
同じ作業だと考えればそれはそれで成立するのかなと

アニメ独特の癖だとか匂いみたいなものが実写吹替えにも付きまとう部分はあるが
アニメ見慣れてれば気にならないだろうし、むしろそこが魅力に感じるのかもしれないし
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは ★3 [muffin★]
249 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 22:40:02.57 ID:Z7ngpw/I0
>>236

慣れだよ
英語字幕を表示すればまさにそんな感じになるけど
日本語字幕は画面の動きと同時に見れる
【モデル】滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」驚きの理由とは ★3 [muffin★]
271 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 22:58:50.54 ID:Z7ngpw/I0
帰国子女らや、映画監督と友達の映像技術者やら
毎日原語でCNN見てるやつやら、吹替え派は設定が豊富だなw
【新型コロナ】『24時間テレビ』に仰天プラン 24時間マラソンはランニングマシン採用か [臼羅昆布★]
748 :名無しさん@恐縮です[sage]:2020/06/07(日) 23:29:54.30 ID:Z7ngpw/I0
そんなに無理してやらんでも、待ってる人なんかいないでしょうに


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。