トップページ
>
芸スポ速報+
>
2017年01月05日
>
6AGIGIwb0
書き込み順位&時間帯一覧
216 位
/18799 ID中
時間
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Total
書き込み数
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3
2
1
1
4
9
1
0
4
1
0
0
26
使用した名前一覧
書き込んだスレッド一覧
名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」 ★2 [無断転載禁止]©2ch.net
書き込みレス一覧
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」 ★2 [無断転載禁止]©2ch.net
179 :
名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止
[sage]:2017/01/05(木) 12:13:38.38 ID:6AGIGIwb0
戸田奈津子のお陰で吹き替えや翻訳を疑うようになり、書籍も映画も自分で訳す努力をするようになったからある意味英語の恩人w
台本がネットに転がってる映画はいいんだけど、そうではないのは吹き替えを見るようになった。字幕を極力避けるようになった大恩人だわ。
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」 ★2 [無断転載禁止]©2ch.net
184 :
名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止
[sage]:2017/01/05(木) 12:15:56.69 ID:6AGIGIwb0
このババアに仕事が集中する仕組みが知りたいわ。
映画好きに取っては戸田奈津子はNGワードなのに。
子供には字幕は間違いだらけでストーリーが意味不明になりやすいから避けるよう教えているわ。
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」 ★2 [無断転載禁止]©2ch.net
186 :
名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止
[sage]:2017/01/05(木) 12:17:36.35 ID:6AGIGIwb0
>>185
物凄く鈍感そうだから何とも思ってないんだろうな。
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」 ★2 [無断転載禁止]©2ch.net
344 :
名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止
[sage]:2017/01/05(木) 13:32:10.37 ID:6AGIGIwb0
>>190
3歳からプレスクール入れているから大丈夫。今4歳だけど、発音がいいわ。
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」 ★2 [無断転載禁止]©2ch.net
345 :
名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止
[sage]:2017/01/05(木) 13:33:26.18 ID:6AGIGIwb0
>>200
字幕離れを招いた張本人だな
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」 ★2 [無断転載禁止]©2ch.net
397 :
名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止
[sage]:2017/01/05(木) 14:20:06.43 ID:6AGIGIwb0
movie scriptでググると沢山ヒットするから単語を調べながら読むと楽しいぞ。こんなババアの糞誤訳に頼らずに楽しめる。
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」 ★2 [無断転載禁止]©2ch.net
416 :
名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止
[sage]:2017/01/05(木) 15:05:12.06 ID:6AGIGIwb0
日本未公開の映画でもscriptがアップされてるんだから、それを片手に見れば良いんだよ。
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」 ★2 [無断転載禁止]©2ch.net
441 :
名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止
[sage]:2017/01/05(木) 16:47:46.87 ID:6AGIGIwb0
>>436
俺は小学生の頃から字幕洋画のストーリーを追いかけるのが困難だった。
大人になって分かったのは、子供の頃に見た映画がすべて戸田奈津子訳だったこと。
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」 ★2 [無断転載禁止]©2ch.net
446 :
名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止
[sage]:2017/01/05(木) 16:53:11.68 ID:6AGIGIwb0
>>442
それが、邦画、吹き替えなら問題なくて自分で不思議で仕方がなかったんだよね。
吹きき替えと字幕を同時に見たときにやっと分かったんだよ。
小学生の頃は大人はちゃんと仕事をするモノと思っていたから、字幕がメチャクチャとは考えもしなかった。
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」 ★2 [無断転載禁止]©2ch.net
449 :
名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止
[sage]:2017/01/05(木) 16:56:13.04 ID:6AGIGIwb0
>>445
映画大好きな俺のカミさんも出会った頃は邦画しか見ないと宣言していたんだよなあ。
理由は洋画はあらすじが分からないから。
それが今ではスカパーで吹き替え洋画三昧だよ。戸田奈津子は洋画嫌いを増やしたと思うよ。
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」 ★2 [無断転載禁止]©2ch.net
451 :
名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止
[sage]:2017/01/05(木) 16:58:14.04 ID:6AGIGIwb0
>>447
吹き替え映画を見ることで治癒したんだから、症例報告ものだよね。
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」 ★2 [無断転載禁止]©2ch.net
455 :
名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止
[sage]:2017/01/05(木) 17:02:15.24 ID:6AGIGIwb0
>>454
芸能人の吹き替えはウンザリするよね。トップガンはそれが原因で途中で見るのを止めた。
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」 ★2 [無断転載禁止]©2ch.net
456 :
名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止
[sage]:2017/01/05(木) 17:02:59.41 ID:6AGIGIwb0
どうでもいいが、トイストーリの所ジョージも、ととろの糸井重里もウンザリ
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」 ★2 [無断転載禁止]©2ch.net
460 :
名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止
[sage]:2017/01/05(木) 17:05:27.32 ID:6AGIGIwb0
>>458
そう思うだろう?俺は今ホームアローンの台本を読んでるけど、分からない単語、文章が多くて笑ってるよ。こりゃ聞いても絶対に理解出来ないわ。
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」 ★2 [無断転載禁止]©2ch.net
469 :
名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止
[sage]:2017/01/05(木) 17:12:53.50 ID:6AGIGIwb0
1文字3秒でも2秒で読める人がいるので、それぞれのバージョンを作成しろよ
戸田奈津子4秒バージョンなら100円とかでさ
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」 ★2 [無断転載禁止]©2ch.net
476 :
名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止
[sage]:2017/01/05(木) 17:19:13.91 ID:6AGIGIwb0
4秒ルールなんてどうでもいいよ。
ちゃんと訳せよ糞ババア
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」 ★2 [無断転載禁止]©2ch.net
484 :
名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止
[sage]:2017/01/05(木) 17:28:09.16 ID:6AGIGIwb0
>>482
芸能人もダメだけど戸田じゃあもっとダメ
すばらしい声優さんが沢山いるんだから、活躍させてあげてよ。
よい吹き替えを見ると声優の凄さに感動するよな
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」 ★2 [無断転載禁止]©2ch.net
490 :
名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止
[sage]:2017/01/05(木) 17:32:44.13 ID:6AGIGIwb0
>>486
映画館に行く習慣はなくなったなあ。DVD一択だな。
うまいハムつまみながら、ビール片手に上手な声優吹き替えの洋画を見るときが至福だわ。
5年くらい前にベンハーとチャップリンだけは銀座に見に行ったけどなあ。
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」 ★2 [無断転載禁止]©2ch.net
492 :
名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止
[sage]:2017/01/05(木) 17:39:00.38 ID:6AGIGIwb0
原典に当たることの重要性を教えてくれたのは戸田奈津子でした。
ちなみにプログラミングの本も英語で読むと実にわかりやすい。
総じて日本人の英語力は酷いんだろうな。
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」 ★2 [無断転載禁止]©2ch.net
495 :
名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止
[sage]:2017/01/05(木) 17:45:51.50 ID:6AGIGIwb0
ネットのお陰で老人どものインチキが暴かれたのは実に良いことだね
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」 ★2 [無断転載禁止]©2ch.net
503 :
名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止
[sage]:2017/01/05(木) 18:05:22.49 ID:6AGIGIwb0
戸田奈津子訳を見るくらいなら台本読む方が良い。.英語力もつく。
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」 ★2 [無断転載禁止]©2ch.net
577 :
名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止
[sage]:2017/01/05(木) 20:11:50.37 ID:6AGIGIwb0
>>525
プレスクールに行ってるよ。フォニックスとかいうのを習ってるので発音が綺麗。六をセックスと発音するよ。4歳でセックスを連呼するから恥ずかしい
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」 ★2 [無断転載禁止]©2ch.net
580 :
名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止
[sage]:2017/01/05(木) 20:14:30.93 ID:6AGIGIwb0
>>539
アニメはほとんど興味ない。子供とみる程度。でも、トトロの糸井重里とトイストーリーの所ジョージは許せないな。
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」 ★2 [無断転載禁止]©2ch.net
585 :
名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止
[sage]:2017/01/05(木) 20:19:06.80 ID:6AGIGIwb0
マスゴミが不可解に持ち上げる奴っているよな。
このババアと歌舞伎役者な。
なんで歌舞伎役者がここまで持ち上げられるのか意味不明だわ。
こどには絶対に見せないな。同じ事を繰り返すだけのくせに、あいつら調子に乗りすぎだろ。
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」 ★2 [無断転載禁止]©2ch.net
589 :
名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止
[sage]:2017/01/05(木) 20:23:13.61 ID:6AGIGIwb0
映画を見ている最中に文脈が破綻するから途方に暮れる。訳者を調べるといつものように戸田奈津子
【インタビュー】字幕翻訳者・戸田奈津子さん「エッ?と思う字幕は、どこかおかしいの」 ★2 [無断転載禁止]©2ch.net
611 :
名無しさん@恐縮です@無断転載は禁止
[sage]:2017/01/05(木) 21:04:47.73 ID:6AGIGIwb0
さっき、バックトゥーザフューチャーの台本で検索したけど、ジゴワットなんて見つからなかったが…
※このページは、
『2ちゃんねる』
の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合は
メール
をしてください。対応します。