トップページ > 大規模MMO > 2016年09月08日 > /TG14hXfr

書き込み順位&時間帯一覧

5 位/1359 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数00001000000000000039200015



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名も無き冒険者 (オッペケ Sr3d-j70e)
【TESO】The Elder Scrolls Online Part66 [無断転載禁止]©2ch.net

書き込みレス一覧

【TESO】The Elder Scrolls Online Part66 [無断転載禁止]©2ch.net
419 :名も無き冒険者 (オッペケ Sr3d-j70e)[sage]:2016/09/08(木) 04:52:53.18 ID:/TG14hXfr
>>416
気のせい
【TESO】The Elder Scrolls Online Part66 [無断転載禁止]©2ch.net
593 :名も無き冒険者 (オッペケ Sr3d-j70e)[sage]:2016/09/08(木) 18:52:07.48 ID:/TG14hXfr
昼前の書き込みで文句いってる奴多くてワロタ
やはり夜間勤務勢の英語力はひくいんだな
【TESO】The Elder Scrolls Online Part66 [無断転載禁止]©2ch.net
598 :名も無き冒険者 (オッペケ Sr3d-j70e)[sage]:2016/09/08(木) 18:54:43.57 ID:/TG14hXfr
長文をアホ呼ばわりする奴って普段仕事とかで長文読む必要ない無訓練の低所得者っぽい
【TESO】The Elder Scrolls Online Part66 [無断転載禁止]©2ch.net
606 :名も無き冒険者 (オッペケ Sr3d-j70e)[sage]:2016/09/08(木) 18:58:58.94 ID:/TG14hXfr
俺は日本語版購入したけど英語読めるよ
日本語版購入者=英語できないと連想するなんて、君は本当にバカなんだなぁ
【TESO】The Elder Scrolls Online Part66 [無断転載禁止]©2ch.net
613 :名も無き冒険者 (オッペケ Sr3d-j70e)[sage]:2016/09/08(木) 19:09:16.08 ID:/TG14hXfr
>>611
何でそう思うの?
【TESO】The Elder Scrolls Online Part66 [無断転載禁止]©2ch.net
619 :名も無き冒険者 (オッペケ Sr3d-j70e)[sage]:2016/09/08(木) 19:23:04.98 ID:/TG14hXfr
>>618
結局なにも考えてないんだろ?
【TESO】The Elder Scrolls Online Part66 [無断転載禁止]©2ch.net
624 :名も無き冒険者 (オッペケ Sr3d-j70e)[sage]:2016/09/08(木) 19:28:48.18 ID:/TG14hXfr
>>622
自分の脳みそ使った考えなら、理由を説明してみろよ
分かる分からないとかどうでもいいから、まずは自分がなぜそう考えたかを他人に説明できるようになれば?
【TESO】The Elder Scrolls Online Part66 [無断転載禁止]©2ch.net
629 :名も無き冒険者 (オッペケ Sr3d-j70e)[sage]:2016/09/08(木) 19:37:12.30 ID:/TG14hXfr
>>626
結局、なにも考えずにテキトーに書いたんだろ?
だから、その理由を説明できない
言語でコミュニケーションとる以上、2chだろうが仕事中のメールだろうが、文章でどの程度のインテリジェンスがあるかはわかるよ
そう、君みたいに
論理的な思考が欠如していて、仕事もそれなりの仕事しかできなそう
【TESO】The Elder Scrolls Online Part66 [無断転載禁止]©2ch.net
632 :名も無き冒険者 (オッペケ Sr3d-j70e)[sage]:2016/09/08(木) 19:39:42.40 ID:/TG14hXfr
しかしここで本気でブー垂れてる奴等はどんな仕事してるんだろうな
英語に全く触れない仕事だろうか?コンビニバイトとか飲食とか?
【TESO】The Elder Scrolls Online Part66 [無断転載禁止]©2ch.net
639 :名も無き冒険者 (オッペケ Sr3d-j70e)[sage]:2016/09/08(木) 19:48:22.61 ID:/TG14hXfr
>>634
よく分からないな?
全部英語だと理解できてルー語は理解できないというのはないんじゃない?
少なくともプレイしてルー語だから分からない場面はなかったな
【TESO】The Elder Scrolls Online Part66 [無断転載禁止]©2ch.net
640 :名も無き冒険者 (オッペケ Sr3d-j70e)[sage]:2016/09/08(木) 19:49:58.11 ID:/TG14hXfr
むしろ、文句いってる奴等が理解できないのはルー語の部分じゃなく、完全に英語のとこだろ
【TESO】The Elder Scrolls Online Part66 [無断転載禁止]©2ch.net
646 :名も無き冒険者 (オッペケ Sr3d-j70e)[sage]:2016/09/08(木) 19:55:10.57 ID:/TG14hXfr
ワロタw永久にこのままだと決まったわけでもないのに
滅多にない機会を楽しもうとか、余裕を持とうぜ
【TESO】The Elder Scrolls Online Part66 [無断転載禁止]©2ch.net
649 :名も無き冒険者 (オッペケ Sr3d-j70e)[sage]:2016/09/08(木) 19:57:41.03 ID:/TG14hXfr
>>648
バカしか言えんのかね、君は
【TESO】The Elder Scrolls Online Part66 [無断転載禁止]©2ch.net
657 :名も無き冒険者 (オッペケ Sr3d-j70e)[sage]:2016/09/08(木) 20:11:05.57 ID:/TG14hXfr
>>655
あのね、人から好かれるかどうかと誰かを納得させられるかを混同するような三流の仕事はしてないんだよ
【TESO】The Elder Scrolls Online Part66 [無断転載禁止]©2ch.net
674 :名も無き冒険者 (オッペケ Sr3d-j70e)[sage]:2016/09/08(木) 20:35:16.65 ID:/TG14hXfr
アイテムソート使いづらいか?
仮にわからん単語あったとしても説明みれば意味を推測できる
現状は、分解する装備がリストの下にまとまっていて使いやい
今の状況にもメリットがある、そういう意見があってもよいのでは?


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。