トップページ > マスコミ > 2010年10月22日 > zCtq9erD0

書き込み順位&時間帯一覧

30 位/270 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数2000000000000000000000002



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
文責・名無しさん
産経抄ファンクラブ第141集

書き込みレス一覧

産経抄ファンクラブ第141集
798 :文責・名無しさん[sage]:2010/10/22(金) 00:26:28 ID:zCtq9erD0
おいおい私を残して終結宣言はゴメンだぜ?

「入試じゃない英語」君の新しいID=6KY5CzWh0でいいのかね?
経緯からして矛盾してますね。
「自分で翻訳・要約した>>856以降に「入試の英語」って因縁付けた分際で
「お前にとっては翻訳を読むことなんだな」って反論になりませんよ?

もし、本当にどこかの翻訳をコピペしたのであっても、それよりも妥当な翻訳をして、
貴方が「入試の英語」とは違うものを提示しないといけない。それを貴方はしていない。

「入試の英語ならざるもっと高度な読み方とは何か」が定義されず、
「その『より高度な読み方』を以っていかに翻訳・解釈されるべきか」が提示されていない。
ゆえに「入試の英語」なる評価が妥当かは一切不明なままだね。

あぁ、ちなみに私は>>783-784のように立派な大学なんざ出ておらず、
英語で留年しかけたくらいに英語に暗いよ?
日本語にしか興味がなかったから。
おかげで日本語文で逃げを打つとか、日本語文で詭弁を弄するとか、
日本語文で誤魔化すとかってのはよく分かる。
あと、前スレの話にも参加してるけど、どれが私とか教えてやらんよ?
お二方ほど優しくないから。

産経抄ファンクラブ第141集
799 :文責・名無しさん[sage]:2010/10/22(金) 00:31:31 ID:zCtq9erD0
おやおや。
2レス分割する程の長文は久しぶりだな

貴方の「自身の知性を証明せずに、他人の知性を詰る」ってのは、
もう、匿名掲示板で体系だった技術としてとっくに確立した逃げ口上で、それすら貴方の知性によって想像されたもんじゃない。
つまるところレスアンカーを付けて「バカ」の二文字を打ち込むのと同じこと。
「入試の英語」なる、このスレでは字義とは異なる意味を持った造語が出来たことくらいしか、
貴方の思考から生まれたオリジナリティはないかな。

今までの文章を以って知性とオリジナリティの低い事が証明された詭弁家の貴方へのアドバイスなのだけど、
正直なところ、本当に「相手が翻訳を以ってしか英語を読めない層」と思ってるんだったら、
ウソでも「自分に都合のいい翻訳」を提示すればよかった。
これをすれば「本当に翻訳でしか読めない英語力の低い層」には沈黙を強いることが出来たし、
「より妥当な翻訳を自力で出来る英語力の高い層」に対してでも「いや、こちらが正しい」の水掛け強弁ループには持ち込めたね。

それをしていないって事は、おそらく貴方は今強弁している
「相手が翻訳を通してしか英語が読めない、英語力が低い層である」って点についてすら、
一切確信を持っていなかったハズだ。

もしくは「自分に都合のいい翻訳を捏造する程度の英語力」すら貴方には実は備わっていないんじゃないかな?
まさか、ねぇ。
これほどご立派な演説をして、ねぇ?

まぁ、貴方は「詭弁家としてもベストな行動が採れなかった」」という点についてだけは反省した方がいい。
何かこの手の掲示板で失敗する度に、何人もの人間に批判されるのは堪えるだろ?


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。