トップページ > ニュース実況+ > 2016年07月31日 > 5d8P3stl

書き込み順位&時間帯一覧

83 位/1569 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000000000700000000007



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
Ψ
欧米掲示板「国を動物に例えると?」 中国―龍 韓国―虎 日本―負け犬 [無断転載禁止]©2ch.net

書き込みレス一覧

欧米掲示板「国を動物に例えると?」 中国―龍 韓国―虎 日本―負け犬 [無断転載禁止]©2ch.net
61 :Ψ[]:2016/07/31(日) 13:19:28.25 ID:5d8P3stl
◇元々韓国語に「ありがとうございます」という単語は存在しなかった◇!?
(朝鮮)韓国語には、日本併合時代まで感謝という言葉は存在しませんでした。:カンシャスルニダ。

「カムサハムニダ」という言葉は純韓国語(ウリマル)ではなく、日本語として誕生した言葉。
「感謝の心」という意味を持った「謝意(しゃい)」は日本で使われる
漢字だ。「カムサハムニダ」を日本語に直訳すれば次のようだ。「かん-しゃ[感謝]<スル>。
合成語〜さい[〜祭]感謝祭」正しい日本式発音は「カンシャ」と言わなければならない。

「我々の言葉」という意味の「ウリマル」に入って来た日本の用語は次の五つのパターンに分類できる。
  @純日本語(いじめ、あんこなど)、
  A日本式漢字語(高水敷地(訳注:河川敷のこと)、忘年会など)、
  B日本式発音の西欧外来語(スリッパ、サラダなど)、
  C日本式造語の英語(オールドミス、フォアボールなど)、
  Dこれらの混合型(マンタン、ヨビリン)などがそれだ。

韓国語の多くは、実は日本語が語源、ほんの100年前に入ったもの。
韓国語の一般語彙は、「漢語」60%、固有語35%、外来語5%、と言われている。しかし
ここでいう「漢語」の殆どは和製漢語。
※筑波大学の吉田教授は、 朝鮮古語を調べ、確認されたのは180語。古朝鮮とは民族の連続性が無い。

(現代韓国語で使われている漢字語語彙の約95%は韓国語読みされた和製漢字語。)
日常概念語のほとんどが日本と「共通」している。もっとも「共通」というのは配慮した言い方で、
要するに日本語から移植された言葉。そもそも前近代の韓国庶民にとって近代概念語はほぼ空白だったし、
教育も受けていなかったので、近代化に伴う語彙が殆ど日本製であるのは驚くに当たらない。
「共和国」「大統領」「憲法」「民主主義」「放送局」「哲学」「光合成」「教科書」「国語」「純化」「運動」等々
・・・・・全部、日本由来の日本漢語
欧米掲示板「国を動物に例えると?」 中国―龍 韓国―虎 日本―負け犬 [無断転載禁止]©2ch.net
63 :Ψ[]:2016/07/31(日) 13:20:14.57 ID:5d8P3stl
日本人専用の罵倒語、(豚の蹄)チョッパリが代表的ですが、それ以外にも
(倭人)ウェイン、(倭奴)ウェノム、(日本奴)イルボンノム、などがあります。
日本人に限定しない一般的な罵倒語には、シッパル/シッパルセキ/シバルノマ/ケッセキ
/ミチン/ミチンニョ/ミチンノム/ビョンシン/バボ/バボノム/ペクチョン、など等。
「馬鹿」に相当する「バボ」は、韓国人に言わせると悪口のうちに入らないそうです。
ケセッキ 。直訳すれば「犬の赤ちゃん」,強烈なヨクらしい。犬野郎”、人間以下のクソみたいな奴。
(犬の子息)ケチャシク /(この糞やろう)イセッキ
*モンゴルの象徴トーテムは犬で蒙古に支配された屈辱の歴史からの言葉でしょう

また下半身絡みの罵倒語や、女性差別的な罵倒語も非常に好んで使います。
貞操観念のない女性の場合、「コルレ=雑巾(ぞうきん)」と呼ばれる。
よく男性が口にするのが「シッパル」。英語で言うと、FUCK YOU!(くたばれ、バカ野郎)。
卑猥(ひわい)なニュアンスを含んだ言葉で、この「シッパル」に「ニョ(女)」をつければ「淫売婦」という意味になる。
女性に対する蔑称、(このあま)、ニョン/ニョニ/ニョナ。
慣用句らしいのが、料理が上手い女性はチョンナ(めっちゃすごい:隠語では、チンコ)好き。

&#51453;&#51060;&#45716; (殺す)チュギンダ/(死にたいか?)チュグレ。
用法として、俺を殺す→めっちゃしびれる。と意味が変わる事もあり。
韓国では「殺す」ということばを日常的に使うので殺すと言っただけでは脅迫罪が成立しません。
でも本当に殺しちゃう場合とかあるので要注意です。
比喩表現の一例だと。鉄で出来ちゃいねぇだろが。 → オレがお前の首をへし折るのは簡単だぞ。
 → 殺したろか!/殺ってやるぞ! という意味なのだそうです。

インターネット掲示板で日本人に対する罵倒語では、猿、倭人、倭猿、倭寇、倭奴、ネトウヨ、バカウヨ、レイシスト
底辺、江戸人、幕府人も使われてました。罵倒語の語彙が基礎語彙の10倍という、
韓国語の罵倒語ボキャブラリーの豊富さとそのバリエーションの多彩さは、世界一と言われています。
欧米掲示板「国を動物に例えると?」 中国―龍 韓国―虎 日本―負け犬 [無断転載禁止]©2ch.net
64 :Ψ[]:2016/07/31(日) 13:23:16.42 ID:5d8P3stl
関心の高い対象に比例して語彙数は増えるそうです。
エスキモーは雪に関する表現が400だかあるらしい。
日本語でも雨に関する表現が400以上あるそうだ。
韓国(朝鮮)では罵倒語(悪口)が、組み合わせによって3000種類以上はあるとか。

(コマプタ) 『ありがとう』 日本語訳としてちょっと無理矢理。本来なら(貴方は救いの神=熊 よ?)
語原は、直訳すると、「熊のようだ」ですが。
昔の「 」は、神様の意味で、貴方の助けなどがまるで神様(熊)の行いのようだ。が本来の意味です。
日本語本来のニュアンス的に近いのは、助かりましたと甘え、友情や愛を感じた時の返礼でしょう。
コマウォ(助かった)/コマウォヨ(助かりました)/コマッスミダ(大変助かりました)/カムサハムニダ(感謝祭)/パンガップスムニダ(お会いできて嬉しい)/チョウムペッケスムニダ(初めまして)
ノムノム コマウォヨ/すごくすごく助かりました
コマウォヨは「ヨ」が付いているので、丁寧なんですよ。だから意訳して「ありがとうございます」の意味に当てはめてもいいんですが。
カムサハムニダは改まった言い方で、親しい人には使いません。初対面・公の場所で使われます。≒「歓迎します」「ようこそ」
……………………………………………………………………………………
「有り難し」とは、本来「有ること」が「難い(かたい)」、すなわち「滅多にない」や「珍しくて貴重だ」という意味であった。
すみませんは、(恩を借りとし)片付かない様。(お礼が不十分で)心が澄み切らない様子。
己の力の至らなさを恥ながらも(補う様に)支えて力添えしてくれる方に「貴方の行いは私にとって貴重なものです」と返したり、
受けた厚意に対して、相手を立て、自身が謙りて謝意を示す感覚は、韓国人(朝鮮人)に理解不能だろうな

甚謝/深謝/厚謝/感謝/感謝感激/大感謝 /恩にきます/感謝いたします
助かったよ/おお助かりだよ/助かりました/大変助かりました/本当に助かりました≒「熊のようだ」
お世話になりました/お世話様です/お手を煩わせました/申し訳ないです/恐れ入ります/恐縮です
どうも/ありがとう/どうもありがとう/ありがとうございます/すみません/どうもすみません
欧米掲示板「国を動物に例えると?」 中国―龍 韓国―虎 日本―負け犬 [無断転載禁止]©2ch.net
65 :Ψ[]:2016/07/31(日) 13:24:08.17 ID:5d8P3stl
日本総督府が教育環境や用法整備するまでハングルはハングル、漢文は漢文で分かれて書かれていた。
(和製)漢語は、学問的単語、政治用語、技術用語などがあり近代的概念の理解に必要だった。
しかし朝鮮語の正書法が確立されてなく、朝鮮語(表音主義的表記法)の文章に入れることが難しかった。
ハングルの致命的欠陥というのは表音文字であるということで、同音異義語が多く、その対策として
福沢諭吉等が日本語と同様に漢語を混ぜて書いたらどうかと云うアイデアを出し採用された。
これによりハングル文はしっかりした構成を持つ文章となった。 もし漢語が入らなければ、人体用語の直腸など
弥生時代の日本語のようにくそ袋と云うような言い方になっただろう。とにかく併合時は日本政府はハングル普及に
つとめた。当時日本人教師が是非学校へ行ってくださいと韓国人の家庭回りをしたそうである。
漢語を使わずハングルによる同音異義語の表記誤認識が招いた結果として、KTXの枕木の「防水」(バンス)
処理を「放水」「防守」「防銹」「傍受」(全部バンスと読む)のうちからなぜか「放水」と勘違いした例もある。
枕木15万本すべて「吸収材」でつくってしまいそのまま今日まで使い続けている。
韓国では理数系学術書をすべて英語で書き英語で読まねばならないのは「ハングルで表記すると
適切な語彙を選択・理解できない」致命的欠陥が原因(だから小学校から英語義務教育を行わざるを得ない)。
なので漢字を廃止した現代では、英語が漢文に置き換わり近代的概念理解に使われてる。

元々、下等、愚民文字と評され。諺文/オンムン:卑俗の文字、 アムクル:女文字、アヘグル:子供文字、‥と呼び
1912年にハングル:偉大なる文字に呼称変更。(日本では、諺文/オンモン、朝鮮文字)

1883(明治16)年: 福澤諭吉は私費でハングル活字を作り、ハングルを復活
1910(明治43)年&#12316;1945(昭和20)年: 日本の指導で漢字ハングル混合文の識字率80%に急上昇(漢字とハングルは学校での必須科目)
1940(昭和15)年: 日本統治時代、総督府により慶尚北道の民家で「訓民正音」を発見、しかし他の本の裏紙となっていた
1970(昭和45)年&#12316;: 漢字撤廃(純化)運動が本格化
1990(平成2)年: 韓国で、漢字の読み書きが出来無い成人が90%を突破
欧米掲示板「国を動物に例えると?」 中国―龍 韓国―虎 日本―負け犬 [無断転載禁止]©2ch.net
67 :Ψ[]:2016/07/31(日) 13:27:10.53 ID:5d8P3stl
◆朝鮮人の神話 熊≒神様 ですよ♪ この神話で朝鮮人は神様のクエストを失敗した &#28618;(カイ)の虎を見下してる事が判る

昔々、天の国に住んでいた桓因(ファニン)の息子の桓雄(ファヌン)は、天の下の人間の世を気にしていた、
父が息子の気持ちを察して、下界をながめて見ると、人間の世を作っても良さそうな気がしたので、
桓雄に天の息子の証”天賦印”を与えて下におりて治めることを許した。
父の許可を得た桓雄は3000人の配下を連れて太白山(テベク山)の神壇樹に降りてきた、そこが神市である、
と壇君神話は始まります。 しかし、古朝鮮の第一代の王は桓雄ではなく壇君です。壇君はまだ生まれていません、
どのようにして生まれてくるのでしょうか。

桓雄が世を治めているとき、毎日人間になりたいと心からお祈りをしている虎と熊が同じ洞窟に住んでいました。
毎日、お祈りをする虎と熊を見て、二匹の動物にひとにぎりのヨモギとにんにく20個を渡して、
桓雄は「それを食べて100日間太陽の光を避ければ人間になれる」といいました。しかし、
虎は我慢できずに飛び出してしまった。熊は言いつけを守りきれいな女性に変わりました。
しかし、熊の祈りはそこで終わりませんでした。
女になった熊は、毎日、神壇樹の下で、子どもを生めるようにして下さいと祈り続けました。
そこで、桓雄は男に変身してその熊女(ウンニョ)と結婚し、子どもが生まれました。その子が檀君です。
欧米掲示板「国を動物に例えると?」 中国―龍 韓国―虎 日本―負け犬 [無断転載禁止]©2ch.net
69 :Ψ[]:2016/07/31(日) 13:36:13.87 ID:5d8P3stl
・新羅伝 「新羅者、其先本辰韓種也」「其言語名物、有似中国人」
(新羅の人々の、先祖は辰韓の苗裔である)(その言語も名称も中国人に似ていた)
・百済傳 「其言参諸夏、亦秦、韓之遺俗云」
(その言葉は、中華諸国や秦の言葉が加わっており、韓に遣された習俗だという)

・魏志東夷伝。夫余、高句麗、沃沮、&#28618;は似た言葉を話していたが、 邑婁は言語が異なるとあり
馬韓と辰韓・弁韓は言語が違う。 辰韓、弁韓は中国語の一種を話していたとある。
・三国志魏書弁辰伝によると、辰韓人と弁辰人は習俗が、風俗や言語は似通っていた。
・後漢書辰韓伝、三国志魏書辰韓伝によると、秦の始皇帝の労役から逃亡してきた秦の棄民がおり、
馬韓人はその東の地を割いて、彼らに与え住まわせ辰韓人と名づけたという。
・後漢書には(箕子朝鮮の最後の王)朝鮮王準が衛満に滅ぼされ、数千人の残党を連れて海に入り、
馬韓を攻めて、これを撃ち破り、韓王として自立した。準の後裔は滅絶し、馬韓人が再び辰王になった。
・周の武王の軍師として勝利に貢献した太公望呂尚たいこうぼうりょしょうは、本名を姜子牙きょうしがといい、
羌族の出身。諸侯として山東半島に封じられます。これが斉せいの建国。よって斉を羌斉とも言います。
・三国志魏書弁辰伝によると、馬韓人と辰韓人は言語が異なっていたという。
BC230韓滅亡後、山東半島にいた韓族が山東半島経由で朝鮮半島に来たのが馬韓人との説がある。 

夫余系言語・・・・・・夫余、高句麗、沃沮、&#28618; (ツングース系言語アルタイ諸語)
(トーテム):夫余(鹿)、高句麗(高夷氏・狛族/鵠・雪豹)、沃沮(?)、&#28618;(虎)
邑婁 ・・・・・・・・・・・現代韓国/朝鮮(独自言語/熊が神様?)
馬韓 (百済) ・・・・・山東半島から春秋時代の旧韓族(羌族?)が来た、南方系言語?
杭州から海流に乗り来た人々もいるはず。滅ぼされた箕子朝鮮の末(元々は殷/商王朝の遺民)
辰韓/弁韓 ・・・・・・中国系言語 の一種(秦の棄民)華夏人。
欧米掲示板「国を動物に例えると?」 中国―龍 韓国―虎 日本―負け犬 [無断転載禁止]©2ch.net
70 :Ψ[]:2016/07/31(日) 13:36:53.23 ID:5d8P3stl
※筑波大学の吉田教授は、 朝鮮古語を調べ、関連性が確認されたのは僅かに180語。古朝鮮とは民族の連続性が無い。
・邑婁(勿吉、靺鞨)の一部は、古代高句麗遺民(ツングース系)と混り渤海国を建国
朝鮮人の自称女真は民の意味で渤海国の民だった記憶に基づく

ダーウィンの進化論からアジア人全体の蔑視用語が猿に成りましたが、元々アジア地域は動物を崇める風習があります。

トーテム
満州族、キルギス(犬)
ブリヤート(牛)
羌系の西夏(猿)
モンゴル部族(犬、鹿)
契丹(馬、牛)
チベット人(羌系)が、モンゴル人を罵るときは「この犬め」
モンゴル人がチベット人を罵るときは「この猿め」
南方では焼畑狩猟民系のヤオ・ミャオ系は犬 関係ないかもだけど東北って犬神信仰盛んですよね縄文と
広西の山地の連中を集め、倭寇討伐でも武勲に輝く精強・獰猛な部隊の名は「狼兵」で、狼・犬系。

何故か、朝鮮人が日本人を罵倒するのは倭猿です。日本が明治維新後朝鮮に貿易開国を迫った時も猿と罵られました。
羌系の西夏/猿 なので……等が半島で滅ぼしたチベット人に似てるからだと想われます


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。