トップページ > 神社・仏閣 > 2020年10月11日 > lc3+Jb8Z0

書き込み順位&時間帯一覧

2 位/153 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数000000000000001014447562000124



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無しさん@京都板じゃないよ
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸C【金剛峯寺】
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆陸【金剛峯寺】
【総本山】 高野山真言宗本スレ捌捌【金剛峯寺】
【総本山】 高野山真言宗本スレ捌漆【金剛峯寺】
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆六【金剛峯寺】
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸四【金剛峯寺】
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆参【金剛峯寺】
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸B【金剛峯寺】
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆肆【金剛峯寺】
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆捌【金剛峯寺】

その他39スレッドすべて表示する

書き込みレス一覧

次へ>>
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸C【金剛峯寺】
15 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/10/11(日) 14:32:34.45 ID:lc3+Jb8Z0
なるほどスッタニパータやダンマパダがパーリ語で記述されているという証拠だけが存在するねw
>>11=キチガイ語尾wは十善戒ですら守れてないなw
だから>>11=キチガイ語尾wははマガダ語方言で記述されているということ理解できないという墓穴を掘っているw
仏教は効果無いのは確かw

新型コロナ対策は後手後手だったから、高野山で曼陀羅供養をした効果は無かったし意味も無かったw
密教の祈祷の効果は皆無なのは確かw
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆陸【金剛峯寺】
33 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/10/11(日) 16:05:10.73 ID:lc3+Jb8Z0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※上記のとおりスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠しかありませんでしたw   効き目も無いねww
 マガダ語だと言ってる大学は皆無でしたなww なるほど完璧にキチガイ語尾w=>>1-21は嘘をついてますなww
真言宗の祈祷は御利益無いですなwww33
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆陸【金剛峯寺】
34 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/10/11(日) 16:05:22.58 ID:lc3+Jb8Z0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※上記のとおりスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠しかありませんでしたw   効き目も無いねww
 マガダ語だと言ってる大学は皆無でしたなww なるほど完璧にキチガイ語尾w=>>1-21は嘘をついてますなww
真言宗の祈祷は御利益無いですなwww34
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆陸【金剛峯寺】
35 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/10/11(日) 16:05:34.02 ID:lc3+Jb8Z0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※上記のとおりスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠しかありませんでしたw   効き目も無いねww
 マガダ語だと言ってる大学は皆無でしたなww なるほど完璧にキチガイ語尾w=>>1-21は嘘をついてますなww
真言宗の祈祷は御利益無いですなwww35
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆陸【金剛峯寺】
36 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/10/11(日) 16:43:55.97 ID:lc3+Jb8Z0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※上記のとおりスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠しかありませんでしたw   効き目も無いねww
 マガダ語だと言ってる大学は皆無でしたなww なるほど完璧にキチガイ語尾w=>>1-21は嘘をついてますなww
真言宗の祈祷は御利益無いですなwww36
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆陸【金剛峯寺】
37 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/10/11(日) 16:44:06.82 ID:lc3+Jb8Z0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※上記のとおりスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠しかありませんでしたw   効き目も無いねww
 マガダ語だと言ってる大学は皆無でしたなww なるほど完璧にキチガイ語尾w=>>1-21は嘘をついてますなww
真言宗の祈祷は御利益無いですなwww37
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆陸【金剛峯寺】
38 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/10/11(日) 16:44:18.20 ID:lc3+Jb8Z0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※上記のとおりスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠しかありませんでしたw   効き目も無いねww
 マガダ語だと言ってる大学は皆無でしたなww なるほど完璧にキチガイ語尾w=>>1-21は嘘をついてますなww
真言宗の祈祷は御利益無いですなwww38
【総本山】 高野山真言宗本スレ捌捌【金剛峯寺】
148 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/10/11(日) 16:46:06.22 ID:lc3+Jb8Z0
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだなw
その証拠がどこにも一つも無いからなw
>>1-21=キチガイ語尾wは十善戒を守れてないなw
>>1-21=キチガイ語尾wはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないことを
理解できないほどの池沼になるという墓穴を掘っているよw
>>1-21=キチガイ語尾wは大勢から嘲笑されているよなw
仏教の効果は無いよなw

新型コロナ対策失敗なので、高野山での新型感染症早期終息祈願法会や医療現場支援祈祷の効果無かったよw
感染症患者のみに限らず医療従事者に至るまで確かに地獄を見たw
真言密教の祈祷の効果は皆無だよなw148
【総本山】 高野山真言宗本スレ捌捌【金剛峯寺】
149 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/10/11(日) 16:46:22.94 ID:lc3+Jb8Z0
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだなw
その証拠がどこにも一つも無いからなw
>>1-21=キチガイ語尾wは十善戒を守れてないなw
>>1-21=キチガイ語尾wはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないことを
理解できないほどの池沼になるという墓穴を掘っているよw
>>1-21=キチガイ語尾wは大勢から嘲笑されているよなw
仏教の効果は無いよなw

新型コロナ対策失敗なので、高野山での新型感染症早期終息祈願法会や医療現場支援祈祷の効果無かったよw
感染症患者のみに限らず医療従事者に至るまで確かに地獄を見たw
真言密教の祈祷の効果は皆無だよなw149
【総本山】 高野山真言宗本スレ捌捌【金剛峯寺】
150 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/10/11(日) 16:46:44.25 ID:lc3+Jb8Z0
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだなw
その証拠がどこにも一つも無いからなw
>>1-21=キチガイ語尾wは十善戒を守れてないなw
>>1-21=キチガイ語尾wはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないことを
理解できないほどの池沼になるという墓穴を掘っているよw
>>1-21=キチガイ語尾wは大勢から嘲笑されているよなw
仏教の効果は無いよなw

新型コロナ対策失敗なので、高野山での新型感染症早期終息祈願法会や医療現場支援祈祷の効果無かったよw
感染症患者のみに限らず医療従事者に至るまで確かに地獄を見たw
真言密教の祈祷の効果は皆無だよなw150
【総本山】 高野山真言宗本スレ捌捌【金剛峯寺】
151 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/10/11(日) 16:46:57.47 ID:lc3+Jb8Z0
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだなw
その証拠がどこにも一つも無いからなw
>>1-21=キチガイ語尾wは十善戒を守れてないなw
>>1-21=キチガイ語尾wはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないことを
理解できないほどの池沼になるという墓穴を掘っているよw
>>1-21=キチガイ語尾wは大勢から嘲笑されているよなw
仏教の効果は無いよなw

新型コロナ対策失敗なので、高野山での新型感染症早期終息祈願法会や医療現場支援祈祷の効果無かったよw
感染症患者のみに限らず医療従事者に至るまで確かに地獄を見たw
真言密教の祈祷の効果は皆無だよなw151
【総本山】 高野山真言宗本スレ捌漆【金剛峯寺】
147 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/10/11(日) 16:48:14.73 ID:lc3+Jb8Z0
つまり>>146にあるように真言宗には効き目が無いから
スッタニパータがパーリ語で書かれているという証拠しか出てこないわけかwww
効き目があるなら証拠が出てくるからなwww
効き目が無いってことだなwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ捌漆【金剛峯寺】
148 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/10/11(日) 16:48:30.71 ID:lc3+Jb8Z0
つまり>>146にあるように真言宗には効き目が無いから
スッタニパータがパーリ語で書かれているという証拠しか出てこないわけかwww
効き目があるなら証拠が出てくるからなwww
効き目が無いってことだなwww148
【総本山】 高野山真言宗本スレ捌漆【金剛峯寺】
149 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/10/11(日) 16:48:45.14 ID:lc3+Jb8Z0
つまり>>146にあるように真言宗には効き目が無いから
スッタニパータがパーリ語で書かれているという証拠しか出てこないわけかwww
効き目があるなら証拠が出てくるからなwww
効き目が無いってことだなwww149
【総本山】 高野山真言宗本スレ捌漆【金剛峯寺】
150 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/10/11(日) 16:48:56.27 ID:lc3+Jb8Z0
つまり>>146にあるように真言宗には効き目が無いから
スッタニパータがパーリ語で書かれているという証拠しか出てこないわけかwww
効き目があるなら証拠が出てくるからなwww
効き目が無いってことだなwww150
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆六【金剛峯寺】
127 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/10/11(日) 17:40:06.92 ID:lc3+Jb8Z0
つまりスッタニパータはマガダ語では書かれてないw
そんな証拠どこにも無いからw
では>>125=キチガイ語尾wは虚言を述べていることになるなw
>>125=キチガイ語尾wは十善戒ですらも守れてないので、
水野弘元などの研究結果を理解できないほどの池沼になる墓穴を掘って、多くの人に嘲笑われているなw
仏教は効果は無いw

新型コロナは封じ込め対策は失敗なので、高野山で曼陀羅供養を修した甲斐は無しw
密教の祈祷の効果は皆無ww

>>115
恥ずかしくなったんだろうなwww
>>125=キチガイ語尾wは誤爆を開き直った結果、
さらに>>113で誤爆を続けているwww
これが真言坊主の正体だよwwww
クッソワロタwwwwww

ちなみにスッタニパータがパーリ語で書かれているという定説は正解だよwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸四【金剛峯寺】
528 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/10/11(日) 17:41:49.92 ID:lc3+Jb8Z0
やはり、>>522にあるようにスッタニパータやダンマパダはパーリ語で記述されているとの証拠のみあるのだなw
マガダ語で書かれている証拠はどこにも無いw
>>524=キチガイ語尾wは十善戒を守れてないw
>>524=キチガイ語尾wは池沼になる天罰を受けてしまって、
スッタニパータやダンマパダはパーリ語で記述されているのを理解できず、
大勢から嘲笑されているw
仏教は効き目は全く無いw

新型コロナ封じ込め策は大失敗だから、高野山での曼陀羅供養は効き目が無かったなw
真言密教の効き目は全くもって皆無w
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸四【金剛峯寺】
529 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/10/11(日) 17:43:37.97 ID:lc3+Jb8Z0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwwwqqq
 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwwww
 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだしコロナ退散祈願も失敗して効き目もないw マガダ語の証拠が出せないキチガイ語尾w=>>524涙目ww
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸四【金剛峯寺】
530 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/10/11(日) 17:44:02.37 ID:lc3+Jb8Z0
やはり、>>522にあるようにスッタニパータやダンマパダはパーリ語で記述されているとの証拠のみあるのだなw
マガダ語で書かれている証拠はどこにも無いw
>>524=キチガイ語尾wは十善戒を守れてないw
>>524=キチガイ語尾wは池沼になる天罰を受けてしまって、
スッタニパータやダンマパダはパーリ語で記述されているのを理解できず、
大勢から嘲笑されているw
仏教は効き目は全く無いw

新型コロナ封じ込め策は大失敗だから、高野山での曼陀羅供養は効き目が無かったなw
真言密教の効き目は全くもって皆無www
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆参【金剛峯寺】
275 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:37:41.42 ID:lc3+Jb8Z0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねww
 キチガイ語尾w=>>274は悔しがってるようですねwwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆参【金剛峯寺】
276 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:38:11.41 ID:lc3+Jb8Z0
つまりスッタニパータやダンマパダがマガダ語で記述されているという証拠は皆無なのかw
>>274=キチガイ語尾wはまだその証拠を一つも出せていないw
>>274=キチガイ語尾wは十善戒を破ってるのかw
>>274=キチガイ語尾wは水野弘元氏や中村元氏などの研究書を読解できないほど池沼になる天罰を被っているので、
皆から嘲笑されているのかw
仏教は効果無いのだなw

新型コロナ封じ込め大失敗なので、高野山真言宗で曼陀羅供養は効果は無かったw
山内の坊主がマスクしているのがその証拠ww
高野山真言宗の祈祷の効果は皆無なのだなw
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸B【金剛峯寺】
130 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:39:07.80 ID:lc3+Jb8Z0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたねwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 上記の通り仏教学会の定説として大学が採用していますねw
 キチガイ語尾w=>>129が自演しながら悔しがってますねww
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸B【金剛峯寺】
131 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:39:34.27 ID:lc3+Jb8Z0
なるほどスッタニパータやダンマパダはパーリ語で書かれているのかw
だとすると>>129=キチガイ語尾wは虚偽を述べていることになるのかw
だから結局>>129=キチガイ語尾wは水野弘元などの本を読解できないほどの池沼になるという天罰を被って、
大勢から嘲笑されて悲惨な末路になっているのかw
仏教の効果は全く無いのかw


新型コロナ対策は大失敗だから、高野山真言宗での新型感染症早期終息祈願法会や医療現場支援祈祷は無意味だったw
感染症患者だけじゃなくて医療従事者に至るまで苦しんだw
高野山真言宗の祈祷の効果は効果は全く無意味で効き目無いのかw

>>113
確かにそうですよね
スッタニパータやダンマパダがパーリ語で記述されているという証拠はどこでも皆無ですよ
真言坊主もそう言ってるしwww
>>129=キチガイ語尾wには理解無理です
>>129=キチガイ語尾wには良い教育及び親の躾が欠如してますので
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆六【金剛峯寺】
129 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:40:00.33 ID:lc3+Jb8Z0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたね
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねww
 上記の通り仏教学会の定説として大学が採用していますねw キチガイ語尾w=>>128が悔しがってる証拠もありますねwwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆六【金剛峯寺】
130 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:40:43.84 ID:lc3+Jb8Z0
つまりスッタニパータはマガダ語では書かれてないw
そんな証拠どこにも無いからw
では>>128=キチガイ語尾wは虚言を述べていることになるなw
>>128=キチガイ語尾wは十善戒ですらも守れてないので、
水野弘元などの研究結果を理解できないほどの池沼になる墓穴を掘って、多くの人に嘲笑われているなw
仏教は効果は無いw

新型コロナは封じ込め対策は失敗なので、高野山で曼陀羅供養を修した甲斐は無しw
密教の祈祷の効果は皆無ww

>>115
恥ずかしくなったんだろうなwww
>>128=キチガイ語尾wは誤爆を開き直った結果、
さらに>>113で誤爆を続けているwww
これが真言坊主の正体だよwwww
クッソワロタwwwwww

ちなみにスッタニパータがパーリ語で書かれているという定説は正解だよwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸C【金剛峯寺】
17 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:41:15.99 ID:lc3+Jb8Z0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無です
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますね
 上記のシラバスが示す通り研究機関の定説として大学が採用していますので
 この事実を真摯に受け入れることが出来た時、効き目や御利益は出るかもしれません
だから>>16=キチガイ語尾wは効き目があることを証明できず悔しがっていますねwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸C【金剛峯寺】
18 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:41:44.84 ID:lc3+Jb8Z0
つまりスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠しかないのだなw
マガダ語だと教えている大学は皆無なのでw
そしてコロナ退散祈願は失敗したからいまだに感染者が出てきて
真言宗の坊主もマスクをしているわけかw
効き目が無いなww
つまり>>16=キチガイ語尾wは涙目ということかwww
だから>>16=キチガイ語尾wは死亡ということかwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆肆【金剛峯寺】
282 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:42:08.89 ID:lc3+Jb8Z0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在しています
 だからキチガイ語尾w=>>281が自演しながら悔しがってるねwwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆肆【金剛峯寺】
283 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:42:43.78 ID:lc3+Jb8Z0
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では記述されている証拠はどこにもないのですねw
>>281=キチガイ語尾wはそれでは十善戒ですらも守ることができてませんねw
>>281=キチガイ語尾wは水野弘元氏や中村元氏などの研究書を読み通せないほどの池沼になる天罰を蒙っていますから、
皆様から嘲笑されていることになっていますねw
仏教はとても凄く効果無いですねw

新型コロナ対策で封じ込め失敗しましたから、高野山真言宗で修した新型感染症早期終息祈願法会や医療現場支援祈祷の効果はやはり皆無w
感染症患者は疎か医療従事者に至るまで確実に地獄を見ましたw
高野山真言宗の祈祷はとても凄く効果皆無ですねw
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆捌【金剛峯寺】
193 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:43:06.55 ID:lc3+Jb8Z0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 キチガイ語尾w=>>192は悔しがってるようですねwwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆捌【金剛峯寺】
194 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:43:35.76 ID:lc3+Jb8Z0
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>192=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>192=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>192=キチガイ語尾wは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる墓穴を掘って、皆から嘲笑われているねw
>>192=キチガイ語尾と同様に仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した意味が無しw
密教の祈祷の効き目は確実に無いねw
【総本山 高野山真言宗本スレ漆伍【金剛峯寺】
214 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:44:00.35 ID:lc3+Jb8Z0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※上記のとおり理路整然とした証拠がありましたねw
マガダ語で書かれている証拠は皆無でした
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますwww
 理路整然とした証拠を出せないキチガイ語尾w=>>213が自演しながら悔しがってるねwww
【総本山 高野山真言宗本スレ漆伍【金剛峯寺】
215 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:44:27.61 ID:lc3+Jb8Z0
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだなw
その証拠がどこにも一つも無いからなw
>>213=キチガイ語尾wは十善戒を守れてないなw
>>213=キチガイ語尾wはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないことを
理解できないほどの池沼になるという天罰を受けているよw
>>213=キチガイ語尾wは大勢から嘲笑されているよなw
仏教の効果は無いよなw

新型コロナ対策失敗なので、高野山での新型感染症早期終息祈願法会や医療現場支援祈祷の効果無かったよw
感染症患者のみに限らず医療従事者に至るまで確かに地獄を見たw
真言密教の祈祷の効果は皆無だよなww

>>195
現実としてスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてない
やっぱり>>213=キチガイ語尾wは十善戒を破ってるので天罰を蒙っているので
それを理解できない脳になっているんだなwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆玖【金剛峯寺】
186 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:44:48.99 ID:lc3+Jb8Z0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一滑ェ (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※スッタニパータがパーリ語で書かれている証拠しかありませんでしたw
※マガダ語の授業を行っている大学はありません
※密教の効き目は皆無ですね
キチガイ語尾w=>>185は涙目ですねwwwwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆玖【金剛峯寺】
187 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:45:19.24 ID:lc3+Jb8Z0
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では記述されている証拠はどこにもないのですねw
>>185=キチガイ語尾wはそれでは十善戒ですら守れてませんねw
よって>>185=キチガイ語尾wは水野弘元氏や中村元氏などの本を読み通せないほどの池沼になる天罰を蒙っていますから、
皆様から嘲笑されていることになっていますねw
仏教はとても凄く効果ありませんねw

新型コロナ対策で封じ込め失敗しましたから、高野山真言宗で修した新型感染症早期終息祈願法会や医療現場支援祈祷の効果はやはり無しw
感染症患者のみに限らず医療従事者に至るまで救われませんでしたねw
高野山真言宗の祈祷はとても凄く効果皆無なんですねw

>>167
スッタニパータはマガダ語では書かかれている証拠が無いよね
そんなの実存しないから
まともな学者の研究結果でもそうなっている
まともな教育と親による躾を受けていない>>185=キチガイ語尾wには絶対に理解は無理だ
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸D【金剛峯寺】
8 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:45:43.32 ID:lc3+Jb8Z0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無です
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますね
 上記のシラバスが示す通り研究機関の定説として大学が採用していますので
 東北大学は京都大学と並んで仏教学会の最高峰ですから、信用が置けますね
>>7=キチガイ語尾wはまたも涙目ですなww
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸D【金剛峯寺】
9 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:46:06.52 ID:lc3+Jb8Z0
つまりスッタニパータはマガダ語では書かれてないw
そんな証拠どこにも無いからw

では>>7=キチガイ語尾wは虚言を述べていることになるなw
>>7=キチガイ語尾wは十善戒ですらも守れてないので、
水野弘元などの研究結果を理解できないほどの池沼になる天罰を被って、多くの人に嘲笑われているなw
仏教は効果は無いなw

新型コロナは封じ込め対策は大失敗なので、高野山で曼陀羅供養を修した甲斐が無かったw
密教の祈祷の効果は皆無だw
【総本山】 高野山真言宗本スレ捌肆【金剛峯寺】
77 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:46:34.78 ID:lc3+Jb8Z0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無です
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますね
 上記のシラバスが示す通り研究機関の定説として大学が採用していますので
 定説というまでもなく当たり前のことを書いてあるだけですが
それで>>76=キチガイ語尾wは拗ねているんですねwwワロタwwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ捌肆【金剛峯寺】
78 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:47:00.21 ID:lc3+Jb8Z0
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだねw
そんな証拠を未だに>>76=キチガイ語尾wは何一つ出せてないからw
ということは>>76=キチガイ語尾wは妄語を述べていることになるねw
そうやって>>76=キチガイ語尾wはは十善戒ですらも破っているから 、
池沼になる天罰を被って、皆から嘲笑われているねw
仏教は効き目全く無いねw

新型コロナは封じ込め失敗したから、高野山で曼陀羅供を修した甲斐が無かったねw
密教の祈祷は効き目無いし意味不明だねwww

>>60
正論だねw
風俗嬢を母親に持つ>>76=キチガイ語尾wにはそれが理解できないwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ捌弐【金剛峯寺】
88 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:47:19.97 ID:lc3+Jb8Z0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたねwww
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねw
 上記の通り仏教学会の定説として大学が採用していますねw
だからキチガイ語尾w=>>44=>>87は自演して悔しがってるんだなwwwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ捌弐【金剛峯寺】
89 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:47:46.51 ID:lc3+Jb8Z0
つまりスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないのだなw
その証拠がどこにも一つも無いからなw
>>87=キチガイ語尾wは十善戒を守れてないなw
>>87=キチガイ語尾wはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないことを
理解できないほどの池沼になるという墓穴を掘っているよw
>>87=キチガイ語尾wは大勢から嘲笑されているよなw
仏教の効果は無いよなw

新型コロナ対策失敗なので、高野山での新型感染症早期終息祈願法会や医療現場支援祈祷の効果無かったよw
感染症患者のみに限らず医療従事者に至るまで確かに地獄を見たw
真言密教の祈祷の効果は皆無だよなwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ捌拾【金剛峯寺】
136 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:48:08.24 ID:lc3+Jb8Z0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でした
 上記の通りスッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますねwww
 大学のシラバスに書かれている無いようなので真実そのものだし効き目もないw キチガイ語尾w=>>135涙目ww
【総本山】 高野山真言宗本スレ捌拾【金剛峯寺】
137 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:48:37.62 ID:lc3+Jb8Z0
やはりスッタニパータはマガダ語では記述されてないのですなw
なので、>>135=キチガイ語尾wは妄言をしていることになりますなw
よって>>135=キチガイ語尾wは十善戒を破っていることになり、
中村元や水野弘元などの研究書を読み通せないほどの池沼になる墓穴を掘って、
大勢から嘲笑されていることになってますなw
仏教はとても効果無いですなw


新型コロナ封じ込め失敗でしたので、高野山真言宗で行った新型感染症早期終息祈願法会や医療現場支援祈祷の効果は間違いなく皆無でしたなw
感染症患者だけじゃなく医療従事者に至るまで地獄を見ましたなw
高野山真言宗の祈祷はとても最悪ですなwww
投資に失敗したときは失笑ものでしたw

>>118
確かにスッタニパータやダンマパダがマガダ語で記述されているという証拠はどこでも皆無
それは間違いなく正しい
>>135=キチガイ語尾wは理解無理な良識ある学者による研究結果www
【総本山】 高野山真言宗本スレ捌漆【金剛峯寺】
40 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:49:00.29 ID:lc3+Jb8Z0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたね
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますね
 上記のシラバスが示す通り研究機関の定説として大学が採用していますので
※これを否定したいものは必ず証拠をソースとしてあげること。でない>>39=キチガイ語尾のようにとただの荒らしですw
【総本山】 高野山真言宗本スレ捌漆【金剛峯寺】
41 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:49:29.33 ID:lc3+Jb8Z0
やはりスッタニパータやダンマパダはパーリ語で書かれているという証拠のみかw
大学のシラバスに書かれているのだから否定のしようがないww
ということは
>>39=キチガイ語尾wは十善戒を守れてないなw
>>39=キチガイ語尾wはスッタニパータやダンマパダはマガダ語では書かれてないことを
理解できないほどの池沼になるという天罰を受けているよw
>>39=キチガイ語尾wは大勢から嘲笑されているよなw
仏教の効果は無いよなw

新型コロナ対策失敗なので、高野山での新型感染症早期終息祈願法会や医療現場支援祈祷の効果無かったよw
感染症患者のみに限らず医療従事者に至るまで苦しめられたw
真言密教の祈祷の効果は皆無だよなwww

だから>>39=キチガイ語尾wはまた無関係の>>25を誤爆しているwwww
【総本山】高野山真言宗本スレ捌陸【金剛峯寺】
43 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:49:50.82 ID:lc3+Jb8Z0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」
A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたね
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますね
 上記のシラバスが示す通り研究機関の定説として大学が採用していますので
 それを理解できないのは>>42=キチガイ語尾wだけですねwww
【総本山】高野山真言宗本スレ捌陸【金剛峯寺】
44 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:50:14.20 ID:lc3+Jb8Z0
ということはスッタニパータやダンマパダはマガダ語で記述されているという証拠はどこにも無いw
よってキチガイ語尾wは十善戒を破ってるw、
>>42=キチガイ語尾wは 池沼になる天罰を受けて大勢から嘲笑されているよw
>>42=キチガイ語尾wは風俗嬢の母親と近親相姦してストレス発散しているからねw
仏教は効果は無いよw

新型コロナ対策は失敗なので、高野山真言宗での新型感染症早期終息祈願法会や医療現場支援祈祷は効果無しだよw
感染症患者医療だけでなく従事者に至るまで地獄を見たw
高野山真言宗の祈祷の効果は皆無だよw
【総本山】 高野山真言宗本スレ捌参【金剛峯寺】
87 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:50:35.66 ID:lc3+Jb8Z0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無です
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますね
 上記のシラバスが示す通り研究機関の定説として大学が採用しています
 定説というまでもなく当たり前のことを書いてあるだけですが
キチガイ語尾w=>>86が涙目ですねwww ざまあww
【総本山】 高野山真言宗本スレ捌参【金剛峯寺】
88 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:51:05.94 ID:lc3+Jb8Z0
なるほどスッタニパータやダンマパダはパーリ語で記述という証拠のみがあるのですねw
それを否定する証拠は実存しませんのでw
>>86=キチガイ語尾wはそれでは十善戒を守ってないことになりますねw
なので>>86=キチガイ語尾wは中村元氏とかの研究書を読み通せないほどの池沼になるという天罰を蒙ってしまいまして、
誤爆を繰り返すという墓穴を掘ってしまっているのですねw
多くの人々から嘲笑されていることになっているのですねw
仏教は効果は無いことになりますねw

新型コロナ封じ込め政策は大失敗なのですから、高野山真言宗での新型感染症早期終息祈願法会や医療現場支援祈祷は無意味だったことになりますねw
感染症患者は疎か医療従事者に至るまで救われることなくお亡くなりになる人もたくさんいましたねw
高野山真言宗の祈祷の効果は皆無だということになりますねw

>>68
その通り、スッタニパータやダンマパダがマガダ語で記述されている証拠はどこにもない
それが現実
>>86=キチガイ語尾wには理解不能な高度な論
【総本山】 高野山真言宗本スレ捌捌【金剛峯寺】
25 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/10/11(日) 18:51:26.94 ID:lc3+Jb8Z0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無です
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますね
 上記のシラバスが示す通り研究機関の定説として大学が採用しています
 >>24=キチガイ語尾wのようなクズがいない天台宗はクズを雇う真言宗よりも優れているようですねw
次へ>>

※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。