トップページ > 神社・仏閣 > 2020年09月16日 > lwau2kCh0

書き込み順位&時間帯一覧

1 位/119 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数10292200000000027067103222086876371



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無しさん@京都板じゃないよ
スッタニパータというパーリ語の経典について
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸捌【金剛峯寺】
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆捌【金剛峯寺】
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸参【金剛峯寺】
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆拾【金剛峯寺】
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆陸【金剛峯寺】
【総本山】 高野山真言宗真本スレ陸伍【金剛峯寺】
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆参【金剛峯寺】
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆肆【金剛峯寺】
【総本山 高野山真言宗本スレ漆伍【金剛峯寺】

その他22スレッドすべて表示する

書き込みレス一覧

次へ>>
スッタニパータというパーリ語の経典について
417 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 00:34:07.09 ID:lwau2kCh0
あらゆる事実から【在家VS真言宗僧侶】の結果を考察してみた

@証拠を出せたのは →→ 在家

 Aスッタニパータがパーリ語文献として扱われている証拠の提出
 Bコロナウイルス退散祈願が失敗した証拠の提出

A中論の真俗二諦の不二を論証したのは →→ 在家
 
 中論の専門家である三論宗の吉蔵の説を提出

B誤爆しまくっているのは →→ 真言僧侶キチガイ語尾w

 レス番の誤爆や自爆を繰り返す


※以上の結果を鑑みて在家の圧勝、真言宗のキチガイ僧侶語尾wの惨敗は明らか
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸捌【金剛峯寺】
24 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/09/16(水) 02:48:44.78 ID:lwau2kCh0
うんこ
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸捌【金剛峯寺】
25 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/09/16(水) 02:49:00.67 ID:lwau2kCh0
おしっこ
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸捌【金剛峯寺】
26 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/09/16(水) 02:49:19.28 ID:lwau2kCh0
うんこうんこ
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸捌【金剛峯寺】
27 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/09/16(水) 02:49:33.63 ID:lwau2kCh0
fmkふ、、
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸捌【金剛峯寺】
28 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/09/16(水) 02:49:43.09 ID:lwau2kCh0
fkfくkdf
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸捌【金剛峯寺】
29 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/09/16(水) 02:51:08.94 ID:lwau2kCh0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたね!
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますね!!
 よってキチガイ語尾w=>>1が悔しくて板を荒らしているのですねw
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸捌【金剛峯寺】
30 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/09/16(水) 02:51:27.91 ID:lwau2kCh0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたね!
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますね!!
 よってキチガイ語尾w=>>2が悔しくて板を荒らしているのですねw
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸捌【金剛峯寺】
31 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/09/16(水) 02:51:45.57 ID:lwau2kCh0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたね!
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますね!!
 よってキチガイ語尾w=>>3が悔しくて板を荒らしているのですねw
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸捌【金剛峯寺】
32 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/09/16(水) 02:52:28.65 ID:lwau2kCh0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたね!
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますね!!
 よってキチガイ語尾w=>>4が悔しくて板を荒らしているのですねw
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸捌【金剛峯寺】
33 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/09/16(水) 02:52:45.68 ID:lwau2kCh0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたね!
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますね!!
 よってキチガイ語尾w=>>5が悔しくて板を荒らしているのですねw
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸捌【金剛峯寺】
34 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/09/16(水) 02:52:59.26 ID:lwau2kCh0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたね!
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますね!!
 よってキチガイ語尾w=>>6が悔しくて板を荒らしているのですねw
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸捌【金剛峯寺】
35 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/09/16(水) 02:53:13.22 ID:lwau2kCh0
@駒沢大学
http://www.komazawa-u.ac.jp/~kyoumu/syllabus_html2015/detail/005001.html
「パーリ語で書かれて伝承されてきた三蔵を始めとする典籍です。この講義ではその中から特に幾つかの経典を選んで講読し、それを解説しながらそこに含まれる教えについて考えていきます。」
「テキストは日本語で訳されたものと、参照としてパーリ語の原文を扱います。」
第3回〜6回は『小部』「スッタニパータ(経集)」

A東北大学
http://www2.sal.tohoku.ac.jp/indology/14syllabus1.pdf
講義題目:パーリ語購読
「文法事項,シンタクス,仏教用語などについて,繰り返し復習確認しながら,AndersonのReaderから抜粋して 読む。ジャータカ,ダンマパダ,ミリンダパンハーなど,言語と内容の両面を大切にして取り組む。」

B関西パーリ語実習会(@神戸ダンマサークル)
http://tipitaka.cocolog-nifty.com/blog/2019/09/post-f276bb.html
「現在、スッタニパータ4章(以前は5章)のパーリ語* 原文を教材に、パーリ語文法解析学習をしています」
【基本教材】
 参加者全員が利用・持参しているもの、教科書的位置づけの4点です。
「● パーリ原文=『スッタニパータ(suttanipātapāḷi)』
当勉強会で底本として利用させていただいているのは、タイ版(国際版パーリ三蔵)(第六結集版の改訂)です。
同版の詳細については、下記の正田氏の電子書籍内の序言をご参照ください。
なお、同書籍の中にそのパーリ語原文も収録されています。
 ● 和訳=正田大観『小部経典 第一巻 (パーリ語原文付)〜正田大観 翻訳集
          ブッダの福音〜 Kindle版』Evolving、2015年

 ● 辞書=水野弘元『パーリ語辞典〔増補改訂版〕』春秋社、2005年
● 文法書=水野弘元『パーリ語文法』山喜房佛書林、1955年」

※マガダ語で書かれている証拠は皆無でしたね!
 スッタニパータはパーリ語で書かれている証拠だけが存在していますね!!
 よってキチガイ語尾w=>>7が悔しくて板を荒らしているのですねw
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆捌【金剛峯寺】
202 :名無しさん@京都板じゃないよ[sage]:2020/09/16(水) 02:55:41.56 ID:lwau2kCh0
klllikln;
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆捌【金剛峯寺】
203 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 02:55:54.40 ID:lwau2kCh0
op@p@m:m
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆捌【金剛峯寺】
204 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 02:56:25.26 ID:lwau2kCh0
l;jnk:;kl>>196にあるようにスッタニパータがパーリ語で書かれているんだなwww
それでキチガイ語尾w=>>1-21が皆さんに嘲笑されているのかwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆捌【金剛峯寺】
205 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 02:56:43.80 ID:lwau2kCh0
khllh>>196にあるようにスッタニパータがパーリ語で書かれているんだなwww
それでキチガイ語尾w=>>1-21が皆さんに嘲笑されているのかwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆捌【金剛峯寺】
206 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 02:56:54.64 ID:lwau2kCh0
6ibklb>>196にあるようにスッタニパータがパーリ語で書かれているんだなwww
それでキチガイ語尾w=>>1-21が皆さんに嘲笑されているのかwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆捌【金剛峯寺】
207 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 02:57:06.08 ID:lwau2kCh0
po@oj@
>>196にあるようにスッタニパータがパーリ語で書かれているんだなwww
それでキチガイ語尾w=>>1-21が皆さんに嘲笑されているのかwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆捌【金剛峯寺】
208 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 02:57:18.26 ID:lwau2kCh0
ojpio
>>196にあるようにスッタニパータがパーリ語で書かれているんだなwww
それでキチガイ語尾w=>>1-21が皆さんに嘲笑されているのかwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆捌【金剛峯寺】
209 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 02:57:31.09 ID:lwau2kCh0
099@
>>196にあるようにスッタニパータがパーリ語で書かれているんだなwww
それでキチガイ語尾w=>>1-21が皆さんに嘲笑されているのかwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆捌【金剛峯寺】
210 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 02:57:45.76 ID:lwau2kCh0
poj@jo@
>>196にあるようにスッタニパータがパーリ語で書かれているんだなwww
それでキチガイ語尾w=>>1-21が皆さんに嘲笑されているのかwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆捌【金剛峯寺】
211 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 02:58:18.52 ID:lwau2kCh0
pok@op
つまり>>196にあるようにスッタニパータがパーリ語で書かれているんだなwww
それでキチガイ語尾w=>>1-21が皆さんに嘲笑されているのかwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆捌【金剛峯寺】
212 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 02:58:37.12 ID:lwau2kCh0
90y
つまり>>196にあるようにスッタニパータがパーリ語で書かれているんだなwww
それでキチガイ語尾w=>>1-21が皆さんに嘲笑されているのかwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆捌【金剛峯寺】
213 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 02:58:49.35 ID:lwau2kCh0
0^「pp
つまり>>196にあるようにスッタニパータがパーリ語で書かれているんだなwww
それでキチガイ語尾w=>>1-21が皆さんに嘲笑されているのかwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆捌【金剛峯寺】
214 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 02:59:01.33 ID:lwau2kCh0
l」」
つまり>>196にあるようにスッタニパータがパーリ語で書かれているんだなwww
それでキチガイ語尾w=>>1-21が皆さんに嘲笑されているのかwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆捌【金剛峯寺】
215 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 02:59:13.58 ID:lwau2kCh0
9@90g
つまり>>196にあるようにスッタニパータがパーリ語で書かれているんだなwww
それでキチガイ語尾w=>>1-21が皆さんに嘲笑されているのかwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆捌【金剛峯寺】
216 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 02:59:25.52 ID:lwau2kCh0
、blgtyty
つまり>>196にあるようにスッタニパータがパーリ語で書かれているんだなwww
それでキチガイ語尾w=>>1-21が皆さんに嘲笑されているのかwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆捌【金剛峯寺】
217 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 02:59:43.00 ID:lwau2kCh0
−0いyと
つまり>>196にあるようにスッタニパータがパーリ語で書かれているんだなwww
それでキチガイ語尾w=>>1-21が皆さんに嘲笑されているのかwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆捌【金剛峯寺】
218 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 02:59:56.28 ID:lwau2kCh0
cfzdfg
つまり>>196にあるようにスッタニパータがパーリ語で書かれているんだなwww
それでキチガイ語尾w=>>1-21が皆さんに嘲笑されているのかwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆捌【金剛峯寺】
219 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 03:00:06.88 ID:lwau2kCh0
ぃhyghv
つまり>>196にあるようにスッタニパータがパーリ語で書かれているんだなwww
それでキチガイ語尾w=>>1-21が皆さんに嘲笑されているのかwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆捌【金剛峯寺】
220 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 03:00:18.38 ID:lwau2kCh0
。、yfy
つまり>>196にあるようにスッタニパータがパーリ語で書かれているんだなwww
それでキチガイ語尾w=>>1-21が皆さんに嘲笑されているのかwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆捌【金剛峯寺】
221 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 03:00:31.55 ID:lwau2kCh0
0ぴ^^
つまり>>196にあるようにスッタニパータがパーリ語で書かれているんだなwww
それでキチガイ語尾w=>>1-21が皆さんに嘲笑されているのかwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ漆捌【金剛峯寺】
222 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 03:00:43.72 ID:lwau2kCh0
3gffch
つまり>>196にあるようにスッタニパータがパーリ語で書かれているんだなwww
それでキチガイ語尾w=>>1-21が皆さんに嘲笑されているのかwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸参【金剛峯寺】
205 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 03:01:50.41 ID:lwau2kCh0
pl@」
>>163にある通りスッタニパータやダンマパダはマガダ語で書かれていないのだなw
それは当然でスッタニパータがパーリ語で書かれているんだからなw
キチガイ語尾w=>>1は無知だからそんなことも知らなかったようだがwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸参【金剛峯寺】
206 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 03:02:01.28 ID:lwau2kCh0
おpb;
>>163にある通りスッタニパータやダンマパダはマガダ語で書かれていないのだなw
それは当然でスッタニパータがパーリ語で書かれているんだからなw
キチガイ語尾w=>>1は無知だからそんなことも知らなかったようだがwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸参【金剛峯寺】
207 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 03:02:14.50 ID:lwau2kCh0
gfyrづ>>163にある通りスッタニパータやダンマパダはマガダ語で書かれていないのだなw
それは当然でスッタニパータがパーリ語で書かれているんだからなw
キチガイ語尾w=>>1は無知だからそんなことも知らなかったようだがwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸参【金剛峯寺】
208 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 03:02:24.92 ID:lwau2kCh0
:;」お^「k
>>163にある通りスッタニパータやダンマパダはマガダ語で書かれていないのだなw
それは当然でスッタニパータがパーリ語で書かれているんだからなw
キチガイ語尾w=>>1は無知だからそんなことも知らなかったようだがwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸参【金剛峯寺】
209 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 03:02:35.89 ID:lwau2kCh0
mlk;ひ
>>163にある通りスッタニパータやダンマパダはマガダ語で書かれていないのだなw
それは当然でスッタニパータがパーリ語で書かれているんだからなw
キチガイ語尾w=>>1は無知だからそんなことも知らなかったようだがwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸参【金剛峯寺】
210 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 03:02:49.73 ID:lwau2kCh0
78y6987
>>163にある通りスッタニパータやダンマパダはマガダ語で書かれていないのだなw
それは当然でスッタニパータがパーリ語で書かれているんだからなw
キチガイ語尾w=>>1は無知だからそんなことも知らなかったようだがwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸参【金剛峯寺】
211 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 03:03:21.07 ID:lwau2kCh0
−0jk;p
>>163にある通りスッタニパータやダンマパダはマガダ語で書かれていないのだなw
それは当然でスッタニパータがパーリ語で書かれているんだからなw
キチガイ語尾w=>>1は無知だからそんなことも知らなかったようだがwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸参【金剛峯寺】
212 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 03:03:32.36 ID:lwau2kCh0
890うぷp
>>163にある通りスッタニパータやダンマパダはマガダ語で書かれていないのだなw
それは当然でスッタニパータがパーリ語で書かれているんだからなw
キチガイ語尾w=>>1は無知だからそんなことも知らなかったようだがwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸参【金剛峯寺】
213 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 03:03:47.28 ID:lwau2kCh0
うyふぃf;;
>>163にある通りスッタニパータやダンマパダはマガダ語で書かれていないのだなw
それは当然でスッタニパータがパーリ語で書かれているんだからなw
キチガイ語尾w=>>1は無知だからそんなことも知らなかったようだがwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸参【金剛峯寺】
214 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 03:04:24.23 ID:lwau2kCh0
「お「お「
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸参【金剛峯寺】
215 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 03:04:35.43 ID:lwau2kCh0
@kk「」:
>>163にある通りスッタニパータやダンマパダはマガダ語で書かれていないのだなw
それは当然でスッタニパータがパーリ語で書かれているんだからなw
キチガイ語尾w=>>1は無知だからそんなことも知らなかったようだがwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸参【金剛峯寺】
216 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 03:04:48.86 ID:lwau2kCh0
fykぼ89p
>>163にある通りスッタニパータやダンマパダはマガダ語で書かれていないのだなw
それは当然でスッタニパータがパーリ語で書かれているんだからなw
キチガイ語尾w=>>1は無知だからそんなことも知らなかったようだがwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸参【金剛峯寺】
217 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 03:05:21.96 ID:lwau2kCh0
「@k;
>>163にある通りスッタニパータやダンマパダはマガダ語で書かれていないのだなw
それは当然でスッタニパータがパーリ語で書かれているんだからなw
キチガイ語尾w=>>1は無知だからそんなことも知らなかったようだがwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸参【金剛峯寺】
218 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 03:05:33.64 ID:lwau2kCh0
m。じょぴ
>>163にある通りスッタニパータやダンマパダはマガダ語で書かれていないのだなw
それは当然でスッタニパータがパーリ語で書かれているんだからなw
キチガイ語尾w=>>1は無知だからそんなことも知らなかったようだがwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸参【金剛峯寺】
219 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 03:05:54.94 ID:lwau2kCh0
jljk
>>163にある通りスッタニパータやダンマパダはマガダ語で書かれていないのだなw
それは当然でスッタニパータがパーリ語で書かれているんだからなw
キチガイ語尾w=>>1は無知だからそんなことも知らなかったようだがwww
【総本山】 高野山真言宗本スレ陸参【金剛峯寺】
220 :名無しさん@京都板じゃないよ[]:2020/09/16(水) 03:06:54.00 ID:lwau2kCh0
いおj
>>163にある通りスッタニパータやダンマパダはマガダ語で書かれていないのだなw
それは当然でスッタニパータがパーリ語で書かれているんだからなw
キチガイ語尾w=>>1は無知だからそんなことも知らなかったようだがwww
次へ>>

※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。