トップページ > 大学受験 > 2018年04月24日 > 2Q40GV2/0

書き込み順位&時間帯一覧

10 位/269 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000012000021000000000006



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
◆7Vq5.NgXrGcC
伊藤和夫の英文解釈40【ビジュアル英文解釈教室】

書き込みレス一覧

伊藤和夫の英文解釈40【ビジュアル英文解釈教室】
686 : ◆7Vq5.NgXrGcC []:2018/04/24(火) 05:50:25.63 ID:2Q40GV2/0
ゴールデン街、居酒屋で朝まで酒びたり
お店を出たら朝日が出掛かっていたぜやっほい
今日はいい歳して女性医大生たちと合コンしまーす \(^o^)/

>>667
私の"係る"が言葉不足でしたね。
>>675さんの仰るとおり、「journalismをfor以下(M)のことで非難する」という意味で、"係る"という日本語を使っていました。


法律家のところの「arranging fact」というのが、事実を"順序に沿って並べる"みたいなニュアンスなのは恥ずかしながら初めて知りました。

ありがとうございます。
勉強になりました。
 
>>677
あそこのチャーシュー麺は絶品ですよね 笑
いつかお会いしたときにはよろしくおねがいします。
伊藤和夫の英文解釈40【ビジュアル英文解釈教室】
688 : ◆7Vq5.NgXrGcC []:2018/04/24(火) 06:19:10.90 ID:2Q40GV2/0
>>667-668
よければこれからもご指摘お願いします。
ちなみに
>「journalismをMのことで非難する」という意味で使っても致命的ミスでしょうか?
 
また、
>もし将来こいつの翻訳書が出たら危険だ
と仰っていますが「journalismをMのことで非難する」という意味使うのは
翻訳家としては致命的ミスなのか、一般の英語の勉強者としても致命的ミスなんでしょうか?
 
>>684
英検は1級を持っています。
金大医学部に行ったのは、単純に地元から比較的近いためです。
現役で慶應医学部は凄いですね。
 
英訳については、今から仮眠を取りたいので、ちょっと待っていてください。

ざっくりと1回打ち込んだ訳は↓ですが、時制が一致しているかなどを確認しないでいるので間違えていると思います。

When John was a poor boy, he went to bed always feeling hunger.
But, he alway eager to become rich at the bottom of his heart.
Now,he thinks, however rich he became ,he often look back on when he was still just a boy dreaming of being rich.
Because he is not what he was and he has become a not fruitful man.
伊藤和夫の英文解釈40【ビジュアル英文解釈教室】
690 : ◆7Vq5.NgXrGcC []:2018/04/24(火) 06:28:05.64 ID:2Q40GV2/0
>>667-668
よければこれからもご指摘お願いします。
ちなみに
>「journalismをMのことで非難する」という意味で使っても致命的ミスでしょうか?
 
また、
>もし将来こいつの翻訳書が出たら危険だ
と仰っていますが「journalismをMのことで非難する」という意味使うのは
翻訳家としては致命的ミスなのか、一般の英語の勉強者としても致命的ミスなんでしょうか?
 
>>684
英検は1級を持っています。
国連英検なら特A級取得済です。

金大医学部に行ったのは、単純に地元から比較的近いためです。
後期は福井大学に出願しましたし。

現役で慶應医学部は凄いですね。
 
英訳については、今から仮眠を取りたいので、ちょっと待っていてください。

ざっくりと1度で打ち込んだ訳は↓ですが、時制が一致しているかなどを確認しないでいるので間違えていると思います。

When John was a poor boy, he went to bed always feeling hunger.
But, he always eager to become rich at the bottom of his heart.
Now,he thinks, however rich he became ,he often look back on when he was still just a boy dreaming of being rich.
Because he is not what he was and he has become a not fruitful man.
伊藤和夫の英文解釈40【ビジュアル英文解釈教室】
702 : ◆7Vq5.NgXrGcC []:2018/04/24(火) 11:30:31.11 ID:2Q40GV2/0
>>696-697
何故「>なに開き直ってんの?」と思ったのですか?
本物の馬鹿にも分かるように説明してください。
>「forはblameにかかる」のであって、journalismにはかからない。明らかに間違ってるんだよ。
私の日本語が稚拙で、>Mは3つともjournalismに係るというミスリードを招くだろうということを危惧したため、
「>>675さんの仰るとおり」であると、>>686でミスを認めました。

「>「何か反論してやろう」という悔しさが滲み出ていて愉快だ笑笑」
ということですが愉快なら何よりです。
ただ、私は「反論されることも反論されるときも、根拠が大事」というスタンスであり、
また、英語はツールとしてしか使わない職業につくつもりなので、
>>690で>>667-668宛てに、質疑しました。

加えて「何か反論してやろう」という悔しさは皆無であり、
皆無な感情なら、当然、何かが滲み出ているはずはありません。
愉快なのは結構ですが、「滲み出るはずのないもの」を愉快だ、ということは、
「何か反論してやろう」という悔しさはなく、当然滲み出ているものもないので、
それ前提で愉快になるのは不憫だなぁと思ったのです。
 
>「何か反論してやろう」という悔しさが滲み出ていて愉快だ笑笑
が主観でしたらOKです。
伊藤和夫の英文解釈40【ビジュアル英文解釈教室】
704 : ◆7Vq5.NgXrGcC []:2018/04/24(火) 11:49:05.42 ID:2Q40GV2/0
>>691のその程度なら今後一切来るなよ(笑) とうレスといい、
単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdoさんのレスといい、
私はあまり歓迎されていないようだし、
スレが潰れるほど意見の出し合いをするのも迷惑でしょうし、
もう覗きません。
ご意見や問い合わせは、メールでお願いします。

以上
_________________________________
 
>>699
>獅子さんーかなり出来るが詰めが甘い
 
ありがとうございます。
詰めが甘いのはよーく理解しています 笑
 
 
>>700
いえ、英語関係の学科ではなく、哲学関係の学科にいます。
僕は各国の宗教、仏教の思想の起源、仏教用語の解釈をメインに行っています。
伊藤和夫の英文解釈40【ビジュアル英文解釈教室】
706 : ◆7Vq5.NgXrGcC []:2018/04/24(火) 12:04:01.11 ID:2Q40GV2/0
>>691のその程度なら今後一切来るなよ(笑) とうレスといい、
単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdoさんのレスといい、
私はあまり歓迎されていないようだし、
スレが潰れるほど意見の出し合いをするのも迷惑でしょうし、
もう私は書き込みません。
ご意見や問い合わせは、メールでお願いします。

以上


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。