- 伊藤和夫の英文解釈39【ビジュアル英文解釈教室】
556 :大学への名無しさん[sage]:2018/03/17(土) 00:02:55.25 ID:/OOl+Cvx0 - ビジュアルには「辞書を引きながら時間をかけてその時の自分の最高精度の全訳を作」れなんて厨二臭いこと書いてないけど?
|
- 伊藤和夫の英文解釈39【ビジュアル英文解釈教室】
558 :大学への名無しさん[sage]:2018/03/17(土) 00:21:17.74 ID:/OOl+Cvx0 - いやそれで「辞書を引きながら時間をかけてその時の自分の最高精度の全訳を作」れと書いてると読み取っちゃうお前のほうがおかしいだろ
こりゃ森沢と和田の確認も必要だな どの本に厨房臭いことが書かれてるのか教えてくれ 多分お前の妄想だと思うんだが一応チェックしてみようと思う
|
- 伊藤和夫の英文解釈39【ビジュアル英文解釈教室】
560 :大学への名無しさん[sage]:2018/03/17(土) 00:26:50.95 ID:/OOl+Cvx0 - 別にそんなことは言ってないけど?
|
- 伊藤和夫の英文解釈39【ビジュアル英文解釈教室】
562 :大学への名無しさん[sage]:2018/03/17(土) 00:34:22.54 ID:/OOl+Cvx0 - >>559を見るにおそらくID:rxg43PWf0は相手が言ってないことを読み取っちゃう変な病気なのだろう
それを承知の上で再度確認するけど森沢と和田がどの本で「辞書を引きながら時間をかけてその時の自分の最高精度の全訳を作」れという趣旨を書いてるの?
|
- 伊藤和夫の英文解釈39【ビジュアル英文解釈教室】
564 :大学への名無しさん[sage]:2018/03/17(土) 00:43:54.94 ID:/OOl+Cvx0 - まあいいからさっさとどの本で「辞書を引きながら時間をかけてその時の自分の最高精度の全訳を作」れとかいう意味の内容が書いてるのか教えてよ
|
- 伊藤和夫の英文解釈39【ビジュアル英文解釈教室】
566 :大学への名無しさん[sage]:2018/03/17(土) 00:48:42.35 ID:/OOl+Cvx0 - しょーがねーなー
お前が森沢と和田を挙げたから聞いてるのに…… 「どのように考える」云々ってのはビジュアルのはしがきについてどのように考えてるのかってことか?
|
- 伊藤和夫の英文解釈39【ビジュアル英文解釈教室】
568 :大学への名無しさん[sage]:2018/03/17(土) 00:54:55.68 ID:/OOl+Cvx0 - なるほど森沢については「辞書を引きながら時間をかけてその時の自分の最高精度の全訳を作」れという趣旨になってるな
|
- 伊藤和夫の英文解釈39【ビジュアル英文解釈教室】
569 :大学への名無しさん[sage]:2018/03/17(土) 00:59:02.59 ID:/OOl+Cvx0 - まあでも「大昔の人に多い勉強のやり方」って話の例示で出てきたのが森沢と和田なのは変化球杉だと思ったけどな
なんでこの二人なのよっていう
|
- 伊藤和夫の英文解釈39【ビジュアル英文解釈教室】
572 :大学への名無しさん[sage]:2018/03/17(土) 01:11:14.90 ID:/OOl+Cvx0 - いやどの本に書いてあるのか聞いてるのだが……
失礼ながらお前の読解力とか要約力にはあまり期待してないので本のタイトルだけ教えてくれ 森沢のやつは多分瞬間英作文か上達マップだと思うからいいけど
|
- 伊藤和夫の英文解釈39【ビジュアル英文解釈教室】
574 :大学への名無しさん[sage]:2018/03/17(土) 01:29:38.08 ID:/OOl+Cvx0 - いやチェックしてみると言っている
機会があれば本屋かブックオフかで確認してみる
|
- 伊藤和夫の英文解釈39【ビジュアル英文解釈教室】
575 :大学への名無しさん[sage]:2018/03/17(土) 01:34:38.95 ID:/OOl+Cvx0 - とはいえ森沢とか和田みたいな勉強法オタク御用達の本をチェックしたからといって
>大昔の人に多い勉強のやり方が文法は別に勉強した上で >辞書を引きながら時間をかけてその時の自分の最高精度の全訳を作り、その後、正しい日本語訳と1文1文照合して >修正していくというパターン という話が確認されたわけじゃないんだが……まあいいか
|