- 英語の質問[文法・構文限定]Part72 [転載禁止]©2ch.net
271 :大学への名無しさん[sage]:2015/09/09(水) 02:36:14.63 ID:JD1Wwj/6O - >>269
fight against〜は、「〜と戦う」という意味だけど、もっと厳密には「〜に対して立ち向かう」ことなんだ 敵が何かは別にして、敵に対して戦いに挑む そういう意味でagainstは絶対付けた方が伝わる fightだけでは、あまりにも漠然として範囲が広すぎる 少なくとも前後の文章が無ければ、それだけで理解するのは難しい fight the enemiesが〜と戦うは、直訳に過ぎないから これは歌詞なんだろ? なぜ拘ってるのか分からないけど、歌詞にfight the enemiesが使われてるからfight againstは不要だと思ってるなら それは間違ってるよ
|
- 英語の質問[文法・構文限定]Part72 [転載禁止]©2ch.net
281 :大学への名無しさん[sage]:2015/09/09(水) 13:25:04.26 ID:JD1Wwj/6O - >>274
多分、劣勢じゃないかな
|
- 英語の質問[文法・構文限定]Part72 [転載禁止]©2ch.net
282 :大学への名無しさん[sage]:2015/09/09(水) 13:42:43.95 ID:JD1Wwj/6O - >>272
そう思うんだったらそれで良いじゃないか 自分の中で確信してるなら聞くまでもないことなんじゃないか againstはfightに掛かる前置詞 against以外にもwithだったりforを付ける だけど、それは要らないと思うなら、それ以上関わらない
|
- 英語の質問[文法・構文限定]Part72 [転載禁止]©2ch.net
286 :大学への名無しさん[sage]:2015/09/09(水) 15:07:13.43 ID:JD1Wwj/6O - はぁ?forもfightに掛かる前置詞なんだが
それも知らんとは なんか歌詞に拘ってんなぁと思ったらそういうレベルだったか
|
- 英語の質問[文法・構文限定]Part72 [転載禁止]©2ch.net
287 :大学への名無しさん[sage]:2015/09/09(水) 15:24:01.46 ID:JD1Wwj/6O - >>284
firstは何階分とかじゃなくて一階そのものをいうから 一階(一つ)上階ということ 二階上だったらthe second floor up
|