トップページ > 大学受験 > 2013年12月08日 > 2EZiWZokO

書き込み順位&時間帯一覧

28 位/755 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000001010000110001005



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
大学への名無しさん
【暗記】新基本英文700選【伊藤和夫】

書き込みレス一覧

【暗記】新基本英文700選【伊藤和夫】
795 :大学への名無しさん[sage]:2013/12/08(日) 09:43:34.68 ID:2EZiWZokO
>>790
同一人物かは知らんけど、>>785ではまさにその“英英辞典に載ってるか”を聞いてるように見えるんだが…。
要はmake it a rule toとalways try toの違いが知りたいんだろ?
なら英英辞典に載ってるんだから両説明を比較すればいいだけじゃん。
これらネイティブが使う辞典に『make it a rule to=always try to』って書いてあるの?
【暗記】新基本英文700選【伊藤和夫】
797 :大学への名無しさん[sage]:2013/12/08(日) 11:43:52.69 ID:2EZiWZokO
あ、例文390と573が浮かんできた。
例文の「彼」を「アンチ」に相当するワードに変えて言語のところを日本語と英語にすれば、これ今の状況のアンチに対して言えるな。
と、まぁ基本英文でも意外と応用の機会はあるもんだ。
【暗記】新基本英文700選【伊藤和夫】
800 :大学への名無しさん[sage]:2013/12/08(日) 16:14:31.11 ID:2EZiWZokO
言い換え方は様々あるだろうけど、during the morning and eveningは朝晩で全然OKだよ。なんなら限定符“”付けてフレーズ検索して調べてごらん。色々ヒットするから。
例えば以下の通勤ラッシュに関するデータの英文中(グラフの上のパラグラフ)で見られる。
通勤ラッシュって出社・退社の朝晩起こるものでしょ?
http://www.cbs.nl/en-GB/menu/themas/verkeer-vervoer/publicaties/artikelen/archief/2012/2012-3749-wm.htm?RefererType=RSSItem
ちなみにググると知恵袋で同様の質問が出てきて、そこで和製英語とか言われてるが、こういう人らってネット使っててフレーズ検索するってことしないのかね?
【暗記】新基本英文700選【伊藤和夫】
801 :大学への名無しさん[sage]:2013/12/08(日) 17:02:24.35 ID:2EZiWZokO
>>799
あ、もちろんこの英文ではduring以下を削除してthesedaysやnowadaysで置き換えるなんてことはできないよ。
何故ならIt is getting自体に「最近」って意味が込められてるから。It is gettingの第一義は『近』(近い、近々、近づいて、最近…etc)で例文278なんかでもそのニュアンスで使われてる。
さらにこの例文278とほぼ同じ文が小倉の和文英訳教本(赤)p.111にあって、英文もほぼ同じ。
やっぱ700選を肯定した小倉だけあって、小倉教本はある程度700選を意識してるのがわかる。って言うか、例文278はほとんど定型文みたいなもんだが。
【暗記】新基本英文700選【伊藤和夫】
804 :大学への名無しさん[sage]:2013/12/08(日) 21:37:18.27 ID:2EZiWZokO
>>803
あげあししか取ること出来ないのか?
少しは英英辞典で調べろよ
http://dictionary.reverso.net/english-cobuild/getting


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。