- 英語の勉強の仕方255
249 :大学への名無しさん[sage]:2012/11/16(金) 18:32:29.97 ID:aTX1BXBJ0 - 完全に語法問題に特化した問題集がそろそろ出てもおかしくないのに出ないね。
熟語特化なら桐原熟語1000とか旺文社の「英熟語・コロケーション」があるけど。 いずれにせよ、「英文法・語法」ってくくりはもう無理があるわな。
|
- 英語の勉強の仕方255
252 :大学への名無しさん[sage]:2012/11/16(金) 18:38:33.37 ID:aTX1BXBJ0 - >>246
関の英語はところどころ使えるTipsはあるけど全体としてみると微妙な感じ。 話をわかりやすくするためにいろいろなものを捨象していて、 (捨象自体は他の教員・講師もやってる) それが後々ないと困るものというか。要は、捨てるもののセンスがよくない。 「えっそこ説明しないの?」みたいな。 逆に、捨てるもののセンスがいいのが山口と仲本だと思う。 学校の先生がその辺をフォローしながら関の英語を使ってるならまあいいんじゃない。
|
- 英語の勉強の仕方255
254 :大学への名無しさん[sage]:2012/11/16(金) 18:44:34.32 ID:aTX1BXBJ0 - >>248
学校の英語教員は本当に玉石混交で石の方が多い感じだよな。 いま塾講師バイトやってるが、 公立中学の2年生にスラッシュリーディング教えてる教員がいて吹いたわw
|
- 英語の勉強の仕方255
255 :大学への名無しさん[sage]:2012/11/16(金) 18:48:00.99 ID:aTX1BXBJ0 - >>251
英Tなら教科書に対応したガイド・単語帳・CD買って 本文をきっちり理解した上で音読しまくっておくのがいいぞ。 文法事項でわからんことがあれば総合英語の本(Forestとか学校で買ったと思う)を参照する。
|
- 英語の質問[文法・構文限定]Part65
795 :大学への名無しさん[sage]:2012/11/16(金) 19:43:39.37 ID:aTX1BXBJ0 - >>790
If we didn't accept all the conditionを直説法・開放条件ととった場合、 「もし本当に我々が条件(condition)をのまなかったとするならば」となる。 >>792の言うように、そもそもこれがおかしい。 条件(condition)をのんだかのまなかったかは「我々」は分かってるはずなんだから。 さらに、the lecture didn't agree to give a lecture at our school.という文は、 「その講師は講義を引き受けなかった」という過去の事実となる。 講師が講義を引き受けなかったのは確たる事実なのに、そこに条件をつけるのはおかしい。 「私は昨日の朝7時に起きました」という事実を描写した文に条件は付けられないでしょ? それと同じこと。 よっていろいろおかしいのでAは×。
|