トップページ > 大学受験 > 2011年10月14日 > mDTmBZyhO

書き込み順位&時間帯一覧

24 位/1172 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000000000110000001227



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
大学への名無しさん
[東工大]東京工業大学に合格するためのスレ181
【英語】構文集・暗記用例文集スレ【英作文】

書き込みレス一覧

[東工大]東京工業大学に合格するためのスレ181
688 :大学への名無しさん[sage]:2011/10/14(金) 13:51:12.30 ID:mDTmBZyhO
馬鹿なんだろ
ほっとけよ
ってかこのスレってホントに東工大目指すスレなのか??
『東工大コンプの早慶志望者のためのスレ』に改名すべきだろ。
名は体を表す方がいい。
[東工大]東京工業大学に合格するためのスレ181
690 :大学への名無しさん[sage]:2011/10/14(金) 14:28:21.78 ID:mDTmBZyhO
上げんなカス死ね
【英語】構文集・暗記用例文集スレ【英作文】
669 :大学への名無しさん[]:2011/10/14(金) 21:57:49.37 ID:mDTmBZyhO
>>667
>英訳が和訳を兼ねるのは、それ相応に労力使うと思うし

まったく逆だよ。
むしろ和訳と英訳でわざわざ別の教材やってる方が労力使うだろ。
和訳なんてのはぶっちゃけ高1でも(完成度は一先ず置いておき)なんとかなるもんなんだ。

問題は英訳(英作文)だよ。
和文→英文のプロセスってのはその逆に対して圧倒的にハードル高いんだよ。
【英語】構文集・暗記用例文集スレ【英作文】
670 :大学への名無しさん[]:2011/10/14(金) 22:35:45.74 ID:mDTmBZyhO
>>666
だから、どこまでが決まり文句なのかのボーダーを非ネイティブが引くのは不可能だからこそ、It is 名詞 は避けるべきだって言ってんだろ。
なにズレたこと言ってんだよ。

決まり文句化したフレーズ以外でIt is 名詞を使うと混乱が起こるのは事実なんだよ。
だから何でもかんでも仮主語構文が使えるわけじゃない。

ネイティブは文を遡って理解してるわけじゃないんだから。
早い話が、『It is 〇〇』まで言った時点で「このItは仮主語」って認識されなかったら、その後にくる真主語部分が意味不明なまま聞き逃されることになる。

例えば、会話なり作文なりで
〇〇〇〜〇〇〇.It is my opinion that □□□□□.
なんて書くと、『It is my opinion』の時点で読み手はこのItを真っ先に前文に出た〇の何かだと思って、that以下を真主語って認識で聞いてもらえないんだよ。

で、どうも話が噛み合わないんで、何回か聞き直して、「ああ、なんだ仮主語のつもりでItを使ってたのか。My opinion isでいいじゃん。」ってな感じになるんだよ。

繰り返しになるが『It is 名詞』を使うなら、その時点で明らかに仮主語構文だと思われるような定型化したフレーズでないと混乱が起こるんだ。
定型化したフレーズってのは、
It is a pity thatとかIt is a matter for〜 thatとか
It is any wonder thatとかだな。
あとIt is 人名 thatなんかも、Itの混乱は起こりにくいからよく出てくる。
【英語】構文集・暗記用例文集スレ【英作文】
672 :大学への名無しさん[]:2011/10/14(金) 22:59:45.88 ID:mDTmBZyhO
>>671
おめーは日本語以前の問題だろwww
結局700選をどこか因縁つけたいだけなんだろ。
ネットで中途半端に敬語になるのは煽り因縁付け人格崩壊野郎の典型だからな。

じゃあなんでわざとらしくここで700選について聞いたんだって話だよ。
もうスタンスは決まってたのが見えすいてるんだよ。
【英語】構文集・暗記用例文集スレ【英作文】
674 :大学への名無しさん[]:2011/10/14(金) 23:33:23.99 ID:mDTmBZyhO
一番不思議なのは、ドラインと700選をわざわざ両方使ってる人間が―ましてここで質問しておいて―さも効率的にやってるかのように自信満々で語ってる点だよ。

せめて、『大変だからどっちか一冊に絞りたい』って話ならまだわかる。
あるいは『自分は英語が好きで向上心もあるから二冊やってるんだ』ってんなら筋は通るんだよ。

ところが、和訳用に700選使っておいて、英作文はハードル高いから(?)ドラインで済ませるっておかしくないか?

まず第一、和訳と英訳は表裏一体なんだから、700選を和訳したんならそれを英訳すればいいじゃん。
700が多いってんなら自分で調節すりゃいいじゃん。

別にドラインがやりたいならドラインんでいいんだよ。

何が不自然かって、これ見よがしにドラインと700選を土俵に上げて、片や英作文、片や和訳と勝手にその本の役割を限定してることだよ。
大丈夫かね。
【英語】構文集・暗記用例文集スレ【英作文】
676 :大学への名無しさん[sage]:2011/10/14(金) 23:47:08.46 ID:mDTmBZyhO
その逃げの思考は論外だが、“済ませる”って言葉の選択がマジで意味不明。
“済ませる”を使うなら、どちらかと言えば『最小の労力で済ませる』ってスタンスだろ。

二冊使っておいて“済ませる”はねーよ。


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。