トップページ > 大学受験 > 2008年12月21日 > I3WReonw0

書き込み順位&時間帯一覧

23 位/1850 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数00000000000000114230000011



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
大学への名無しさん
英語の質問[文法・構文限定]Part51

書き込みレス一覧

英語の質問[文法・構文限定]Part51
197 :大学への名無しさん[sage]:2008/12/21(日) 14:27:02 ID:I3WReonw0
>>194
具体的に反論できずに罵倒のみの人間が上級者なわけないだろ。アフォか。
君こそ自分の身の程を知りなさい。

>>195
主語の場合は後置されることも普通。そいでない場合でも普通ってのを証拠挙げて
答えられるか?無理ならすっこんでなさい。

ここでisn't English onlyをグーグルで検索した奴はいないのかよ。
English onlyとは全く違う結果が出るのにな。English-onlyって言葉が検索でも見られる
ことから考えて「英語だけしか使われてません・使われません」というコロケーションが成立している
ってことの証拠。否定文中で否定語系統の言葉を使うのが普通とかどんなセンスだよ。
二重否定がそんなにゴロゴロあるわけないだろが。ある程度決まった表現にしか使わないんだよ。
英語の質問[文法・構文限定]Part51
201 :大学への名無しさん[sage]:2008/12/21(日) 15:40:48 ID:I3WReonw0
>>199
英語を使って生活したことがあるのかとか。アフォか。子供みたいな奴だな。

表現を全部挙げろとか無理に決まってるだろ。ほんとに子供だな。

あと理屈でなんとかっていいながら自分はEnglish onlyの説明を
isn't English onlyの説明をis English onlyの否定形って「理屈」で説明するのは矛盾しすぎだろ。
unbelievableを理屈で考えるとunbelieveっていう動詞があるように思えるけど実際にはないよな?
俺はグーグルで検索してisn't English onlyって表現がEnglish onlyという表現と比較して
圧倒的に少ないからEnglish onlyって表現の身勝手な流用じゃないかって言ってんの。
英語の質問[文法・構文限定]Part51
205 :大学への名無しさん[sage]:2008/12/21(日) 16:00:28 ID:I3WReonw0
>>202
馬鹿はすっこんでなさいって。
英語の質問[文法・構文限定]Part51
207 :大学への名無しさん[sage]:2008/12/21(日) 16:18:24 ID:I3WReonw0
>>206
英語を使って生活してその程度かって言ってんのw
isn't English onlyで検索してみたか?ないっていうことはその英語を使って生活してたこと
全てが台無しになるほど無意味だったってことなの。本当かどうか知らんけどさ。

グーグルでの検索ってのはかなり譲歩してるんだぞ?コーパス言語学の手法を使うなら
本当はちゃんとしたコーパス使うか検索域を信頼置けるもの使わないとダメなんだから。

理屈にもならないとか言うならせめて論理的な説明をして証拠を提示してから言いなよ。
君の拠るところは証明ができない海外生活の経験でしょ。こっちが提示しているのは
ネットで表現を出してる人たちのものなの。今の辞書がどういうふうに作られてるかを
考えると表現があるかないかはコーパスに拠ってるところが大きい。もう少し勉強しなよ。
英語の質問[文法・構文限定]Part51
210 :大学への名無しさん[sage]:2008/12/21(日) 16:41:41 ID:I3WReonw0
>>208
馬鹿は恥かくことだけに存在意義があるんだろうな。
believableがbelieveの派生語だと理屈で説明できる。
でもunbelievableはunbelieveの存在を暗示しているようだが実際にはunbelieveというものは
存在しない。
is English onlyって表現は存在している。だからその否定形のisn't English onlyが
存在するのかもしれないと理屈で考えるのは良いが実際には存在しないってこと。

理屈で考えれば存在するかもしれないってのが存在しないってことを言ってんの。
これで馬鹿にもわかるだろ?

さらに言うならEnglish onlyという表現がEnglish-onlyという形で形容詞化しているが
isn't English-onlyって表現はないってことから考えてEnglish onlyがこれで一つの
イディオムのようになってきているからそこから流用してんじゃねーのかって言ってんの。

>>209
そればっかだな。何度最後って言うんだか。実力のない馬鹿はその程度。
勉強法って何だよ。そんな話してないだろうに。頭悪いんじゃないのw
英語の質問[文法・構文限定]Part51
212 :大学への名無しさん[sage]:2008/12/21(日) 16:50:03 ID:I3WReonw0
>>211
普通にって言うけどどの品詞からどの品詞が派生するかってのは特にルールないよ。
それにここで言ってるのはあると思うのが実は「ない」ってことだけのために出した例だし。
論点が違う。
英語の質問[文法・構文限定]Part51
214 :大学への名無しさん[sage]:2008/12/21(日) 17:40:13 ID:I3WReonw0
>>213
第二パラグラフ見てみ。
>Here is why "English-only" is wrong

名詞的に使っているから。君が言ってるのとは別物。
ちなみにisn't English onlyやEnglish onlyでひっかかるもののほとんどがこのEnglish-only系統のものね。
「英語だけではない」って意味じゃなくて「『英語のみ』ってのはだめ」っていうことなの。
見つけたときは嬉しかっただろうけど。ちゃんと中身を読まなくっちゃ。
英語公用語論者と反英語公用語論者の議論はアメリカでは意外と熱い話題なんだから
初学者でも知ってるし参考書にも出てるよ。

本当に恥ずかしいね。全部否定されて。恥かいて出てきたのにさらに否定されて。
いなくなっても良いよ。
英語の質問[文法・構文限定]Part51
217 :大学への名無しさん[sage]:2008/12/21(日) 17:55:12 ID:I3WReonw0
>>216
レベルが低いのがばれてきてるけど。英語を使って生活してそのレベルなの?
杓子定規という言葉の意味分かって使ってんの?例外があるならあるで示してくれれば
いいだけなのにないから間違ってるって言ってんのに。いい加減脳内英語生活はいいから。

英語の質問[文法・構文限定]Part51
221 :大学への名無しさん[sage]:2008/12/21(日) 18:04:00 ID:I3WReonw0
>>220
馬鹿はお前とID:uECJbKV20だろうに。足りない国語力でも理解できるように説明してやったんだから
礼ぐらいあってもいいだろうに。

>>219
礼儀正しいのを期待してるなら自分で別のを作って別でやれよ。アフォか。
英語の質問[文法・構文限定]Part51
223 :大学への名無しさん[sage]:2008/12/21(日) 18:26:01 ID:I3WReonw0
>>222
ングかンクで良いんじゃないかな。カタカナ表記の是非はともかく。
英語の質問[文法・構文限定]Part51
229 :大学への名無しさん[sage]:2008/12/21(日) 18:45:03 ID:I3WReonw0
>>227
自分が使ってる英語だけが正しいと思うとか本当に思い込みの激しい馬鹿だったな。
しかも自分で引用したものが相手の援護になってるとか。知的にもレベルが低い。
謝罪もできないなら二度と来るなよ。本当にクズだな。


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。