- 合併すれば良いと思う大学
108 :文部科学大臣[]:2008/06/24(火) 03:00:56 ID:0nocmBft0 -
<極め付き> 日本中のすべての大学を1つに合併する → (名付けて)日本大学 <これで大学格差解消!偏差値競争消滅!>
|
- 数Vが一番点数取りやすいって本当?
80 :おいちゃん[]:2008/06/24(火) 03:15:33 ID:0nocmBft0 -
「確率」は<自然科学>だけではなく<社会科学>でも使うので、 しっかり勉強しておく必要があります。 入試でも出題率が高く、 馬鹿には出来ません。しかし、数学全体の中の重要度は「微積分」 よりずっと低いです。<本社の社長>と<支店の次長>ぐらいの差 でしょうか?
|
- 私立医学部医学科 KARTE129
805 :大学院への名無しさん[]:2008/06/24(火) 04:47:47 ID:0nocmBft0 -
もう大学格差はなくなります。 つまらない偏差値競争も消滅します。 → http://namidame.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1211632681/108
|
- 数Vが一番点数取りやすいって本当?
81 :つづき[]:2008/06/24(火) 05:02:32 ID:0nocmBft0 -
ちなみに、「整数問題」は僻地支店の搬入担当課長ぐらいでしょうか?
|
- 英語の質問[文法・構文限定]Part47
597 :大学への名無しさん[]:2008/06/24(火) 06:19:14 ID:0nocmBft0 - >>595
>とても悪い。にしたい場合どうすればいいんですか? この場合は、内容から考えて、 is very bad や is so bad よりも is (totally) unacceptable とか is out of the question の方が自然だと思います。
|
- ***数学の質問スレ【大学受験板】part80***
310 :大学への名無しさん[]:2008/06/24(火) 06:59:45 ID:0nocmBft0 -
フォントを大きくしたサンプルです。 http://up.mugitya.com/img/Lv.1_up63587.jpg
|
- 英語の質問[文法・構文限定]Part47
599 :大学への名無しさん[]:2008/06/24(火) 09:23:55 ID:0nocmBft0 -
>>598 なるほどね。 「関係詞はどうの・・・、分詞構文はどうの・・・、というよりも、語彙を増やし、 一つ一つの単語の使い方を覚えて行け」 という意味で言われたのでしょうね。 ただ、ひととおり全ての文法事項をおさらいしておく必要は絶対にありますよ。 語法だけでは理解できない文法事項も沢山ありますから。
|
- ***数学の質問スレ【大学受験板】part80***
314 :大学への名無しさん[]:2008/06/24(火) 12:06:32 ID:0nocmBft0 - >>311
→ http://naop.jp/topics/topics14.html
|
- ◆現役時の結果と浪人後の結果◆
479 :大学院・入学予定[]:2008/06/24(火) 13:55:18 ID:0nocmBft0 -
[現役] 武蔵工大 ×(インフルエンザ) 慈恵医大 ○ (実力 ・・・ お金が足りず、入学を断念。) 東大理V × (実力) [1浪] 武蔵工大 × (インフルエンザ) 慶応(医) ○ (実力 ・・・ お金が足りず、入学を断念。) 東大理V ×(実力) [2浪] 武蔵工大 ◎ 東大理V ×(インフルエンザ) 現在、東大・大学院を目指して猛勉強中。
|
- 英語の質問[文法・構文限定]Part47
602 :大学への名無しさん[]:2008/06/24(火) 14:30:29 ID:0nocmBft0 -
>>595 not を見落としていたのでしょうか? is very bad , is so bad ・・・ 非常に(大変)悪い is not very bad , is not so bad ・・・ あまり(それほど)悪くない (補 ・・・ not bad は、「なかなか良い、かなり良い」の意味でも使われます。)
|
- 英語の質問[文法・構文限定]Part47
604 :大学への名無しさん[]:2008/06/24(火) 14:58:35 ID:0nocmBft0 -
>>601 この英文は第1文型(S+V)です。 主語(S)は knowledge 、 述語動詞(V) は comes です。 >come to us で usに得させるというかたちで解釈してもいいでしょうか? もっと素直に、「usに来る」 と考える方がよいでしょう。 (例文) Happiness will come to you. (幸せがあなたにやって来るでしょう。) (例文) A great understanding came to him. (深遠なる理解が彼の脳裏に訪れたのであった。) >あとcome toって〜になるって意味ありましたっけ? come to do で、「〜するようになる」という意味で使われます。 (例文) He came to love her soon. (すぐに彼は彼女を愛するようになった。)
|
- 英語の質問[文法・構文限定]Part47
613 :おいちゃん[]:2008/06/24(火) 21:42:26 ID:0nocmBft0 - 著者が勝手に(自分では分かり易いと思って)、「意志・無意志」という言葉で整理しただけ
だから、気にすることはないのですよ。それを受け入れて覚えてもよいし、自分で別の言葉 で整理してもよい訳です。私なら、「行為・状態認識」という言葉で整理したいと思いますが、 それぞれ複数の例文が身に付いていればそれでOKです。
|
- 英語の質問[文法・構文限定]Part47
616 :おいちゃん[]:2008/06/24(火) 23:00:27 ID:0nocmBft0 - 辞書で much のところを読んで下さい。
日本語でも英語でも、「なぜ」というのは後から付けた「理屈」で、 <使われているかどうか>が重要なのです。
|
- 英語の質問[文法・構文限定]Part47
620 :おいちゃん[]:2008/06/24(火) 23:15:47 ID:0nocmBft0 -
>>616 について補足します。 <(教養のある人たちに)使われているかどうか> です。
|
- 英語の質問[文法・構文限定]Part47
621 :おいちゃん[]:2008/06/24(火) 23:28:24 ID:0nocmBft0 - >>619
第2文型(S+V+C)です。 適当な文法書(あまり厚くないもの)をいつも座右に置いておき、 疑問が起こったら、いつも辞書とその文法書で調べる癖を付けましょう。
|