- 大石寺教義と板本尊真偽論の考察 [転載禁止]©2ch.net
665 :名無しさん@お腹いっぱい。[sage]:2017/06/23(金) 11:03:39.17 ID:WeF7bDA5 - >>662
そうだ。 少し後の玄奘三蔵のように翻訳の問題に敏感だった学僧は多くいるが 智は許しがたいほど鈍感だしむしろそうした学僧に敵対的ですらある 漢訳経典が所詮は翻訳であることを積極的に無視しにいく態度を取る典型例 支那人が経典を漢訳したら梵本を破棄して漢字を弄くり回して教義を でっち上げるのは中華思想の産物のようなものでわざとやってる面もあるのでなあ
| - 大石寺教義と板本尊真偽論の考察 [転載禁止]©2ch.net
666 :名無しさん@お腹いっぱい。[sage]:2017/06/23(金) 11:15:04.33 ID:WeF7bDA5 - 智の場合にはアビダルマ嫌いもこの辺りの問題に拍車をかけている
アビダルマへの言及を含むものとして読まなければならないテクストを そう読めないためにおかしな解釈をする例があるのだよな というかアビダルマ嫌いと漢訳経典読解の常識の欠如は同じことなのだが
|
|