トップページ > 創価・公明 > 2014年12月02日 > nTyM2zqz

書き込み順位&時間帯一覧

1 位/127 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000000111100000220019



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無しさん@お腹いっぱい。
  創価学会 教義の改正(2014) [転載禁止]©2ch.net

書き込みレス一覧

  創価学会 教義の改正(2014) [転載禁止]©2ch.net
723 :名無しさん@お腹いっぱい。[]:2014/12/02(火) 10:56:27.55 ID:nTyM2zqz
>>684-685>>707
ご本尊「普通の日本語」にてはあらざるも、
曼荼羅普通の日本語にて書かぬは何ゆえ乎、此れ問わぬは何ゆえかならん。

どばおくにておのがちからもってあんぽす
しこうしてあすはちさけてまいえいするをしらず、
いわんやばんさくをもってもすくうことあたわず・・・・
  創価学会 教義の改正(2014) [転載禁止]©2ch.net
727 :名無しさん@お腹いっぱい。[]:2014/12/02(火) 11:56:29.08 ID:nTyM2zqz
>>725>>684-685
ご本尊「普通の日本語」にてはあらざるも、是如何?
曼荼羅普通の日本語にて書かぬは何ゆえ乎、此れ問わぬは何ゆえかならん。

>>673-674
駑馬安歩以己力於舎
而不知明日地裂埋殪、況不能救以万策獣病因裸力乎

どばおくにておのがちからもってあんぽす
しこうしてあすはちさけてまいえいするをしらず、
いわんやばんさくをもってもすくうことあたわず・・・・
  創価学会 教義の改正(2014) [転載禁止]©2ch.net
729 :名無しさん@お腹いっぱい。[]:2014/12/02(火) 12:01:44.80 ID:nTyM2zqz
>>725
>創価の本尊を貶める

正宗の本尊を貶める、是創価の行いならんに、呵呵大笑ぞ。

>>673-674
駑馬安歩以己力於舎
而不知明日地裂埋殪、況不能救以万策獣病因裸力乎

どばおくにておのがちからもってあんぽす
しこうしてあすはちさけてまいえいするをしらず、
いわんやばんさくをもってもすくうことあたわず・・・・
  創価学会 教義の改正(2014) [転載禁止]©2ch.net
732 :名無しさん@お腹いっぱい。[]:2014/12/02(火) 13:11:14.20 ID:nTyM2zqz
>>730
ご本尊含め 曼荼羅を「普通の日本語」で書かないのはなぜでしょうか?

例えば、あなたはこのことをどう思いますか。
  創価学会 教義の改正(2014) [転載禁止]©2ch.net
748 :名無しさん@お腹いっぱい。[]:2014/12/02(火) 19:00:24.19 ID:nTyM2zqz
>>733>>735>>730
たとえば、活字で印刷してもよいかもしれない。
それであればね。

さてどうしますか。
  創価学会 教義の改正(2014) [転載禁止]©2ch.net
750 :名無しさん@お腹いっぱい。[]:2014/12/02(火) 19:12:11.13 ID:nTyM2zqz
>>730>>725>>684-685
仮に、普通の日本語だと不都合なご本尊、ならば普通の日本語ではだめだとして、
仮に、活字で印刷、プリンター出力してもいいかもしれません、ね?

たとえばあなたはどう思いますか?

>>673-674
駑馬安歩以己力於舎
而不知明日地裂埋殪、況不能救以万策獣病因裸力乎

どばおくにておのがちからもってあんぽす
しこうしてあすはちさけてまいえいするをしらず、
いわんやばんさくをもってもすくうことあたわず・・・・
  創価学会 教義の改正(2014) [転載禁止]©2ch.net
753 :名無しさん@お腹いっぱい。[]:2014/12/02(火) 20:00:45.12 ID:nTyM2zqz
>>752
そもそもの歴史的経緯も検証して、事情を明確にしてもらいたいところですね。
少なくとも戦後の戸田時代からどう変わってこうなったのか。

それが明瞭じゃないと、すべては解明できないでしょう。
  創価学会 教義の改正(2014) [転載禁止]©2ch.net
757 :名無しさん@お腹いっぱい。[]:2014/12/02(火) 20:24:00.38 ID:nTyM2zqz
>>755
いやあ、そこはキモですから、最後まで取っておくのです。
  創価学会 教義の改正(2014) [転載禁止]©2ch.net
766 :名無しさん@お腹いっぱい。[]:2014/12/02(火) 23:16:03.01 ID:nTyM2zqz
>「グローバルでなきゃ広宣流布できない」

例えば、英語で書いてつくったら駄目なのですかね>ご本尊。

ここまでで言うと、普通の日本語では不都合、仮にそうだとして、ならば

(1)活字で、プリンター出力して作成する
(2)世界に広宣流布するなら、世界共通に通じる英語にする

このどちらもだめですか? 仮に、その場合は、何故駄目なのでしょうか?


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。