トップページ > 創価・公明 > 2014年09月11日 > khn4LSqn

書き込み順位&時間帯一覧

15 位/114 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数0000000000000001000000113



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
スチールカン
日蓮って ver.29

書き込みレス一覧

日蓮って ver.29
483 :スチールカン[sage]:2014/09/11(木) 15:59:56.12 ID:khn4LSqn
>476山椒島さん
あれっ、末法に広宣流布を命じられたような菩薩って地涌の菩薩ではありませんでしたか?
日蓮って ver.29
498 :スチールカン[sage]:2014/09/11(木) 22:59:30.14 ID:khn4LSqn
>>497山椒島さん
仰る通り、薬王菩薩本事品にその文がありますことを今確認してしてました。グッドタイミングです。

『是の故に宿王華、此の薬王菩薩本事品を以て汝に嘱累す。我が滅度の後後の五百歳の中、
 閻浮提に広宣流布して、断絶して悪魔・魔民・諸天・龍・夜叉・鳩槃荼等に其の便を得せしむることなかれ。』

あっ、その意味での>>476の“四菩薩からハブられ、ほとんどガン無視されている”ってことだったんですね。納得。

岩本氏の訳がどの様に訳しているのか調べてみます。
そんで、私が学会に入ってたころは「宿王華」などほとんど聞いた覚えはなかったです。
つか、上行菩薩の弟子だと思ってましたから。
日蓮って ver.29
501 :スチールカン[sage]:2014/09/11(木) 23:24:57.08 ID:khn4LSqn
>>497山椒島さん
ナクシャトラ・ラージャ・サンクスミタ・アビジュニャと随分と長い名前ですが、
この求法者に嘱累してるようです。
ただこの訳は法華経にも沿った解釈となっているので、そんなに内容は変わっていませんね。
でも、「我が滅度の後後の五百歳の中」との漢文のところは「50年の経過してる間に」と訳されていますことは、
大集経での「2000年後」とは大違いですね。


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。