トップページ > ハングル > 2011年06月16日 > zk8mgAq8

書き込み順位&時間帯一覧

23 位/536 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数00000000100000000005410011



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
三合徳利 ◆Tokurin8P2
マンセー名無しさん
ぬるぽで1時間以上ガッされなければチョソ@ハン板1024
ぬるぽで1時間以上ガッされなければチョソ@ハン板1025
韓国マスコミ今日のホームラン!!217

書き込みレス一覧

ぬるぽで1時間以上ガッされなければチョソ@ハン板1024
426 :三合徳利 ◆Tokurin8P2 [sageぬるぽ]:2011/06/16(木) 08:37:09.83 ID:zk8mgAq8
もは〜
ぬるぽで1時間以上ガッされなければチョソ@ハン板1025
52 :三合徳利 ◆Tokurin8P2 [sageぬるぽ]:2011/06/16(木) 19:14:42.35 ID:zk8mgAq8
再度煮魚に嵌ってるウリが帰宅〜〜〜
韓国マスコミ今日のホームラン!!217
76 :マンセー名無しさん[sage]:2011/06/16(木) 19:18:34.48 ID:zk8mgAq8
日本を模倣する韓国、中国コピー商品の非難とはあつかましい
ttp://japanese.joins.com/article/868/140868.html?servcode=A00§code=A00
ttp://japanese.joins.com/article/869/140869.html?servcode=A00§code=A00
ttp://japanese.joins.com/article/870/140870.html?servcode=A00§code=A00

韓国の有名商品を模倣する‘コピー王国’中国の実態を伝えるオンライン中央日報の記事(先月17日付)が日本のポータルサイトで紹介された後、
日本のネットユーザーから韓国を非難する声が出ている。

韓国が日本の菓子製品をコピーした例を取り上げながら批判しているコメントが多い。 ヤフージャパン、2ちゃんねる、ライブドア、izaなど日本の
主要ポータルサイトには、該当記事の下に「韓国もパクっているくせに中国を批判するのか」という内容のコメントが数百件も書き込まれた。 「中国の
コピー商品を指摘するあつかましさに驚く」「泥棒が泥棒の話をする」「韓国は言う資格がない」などというコメントが続いた。 izaには「厚顔無恥こそ韓国の
特性」と書かれていた。 「韓国こそが日本のものをコピーしている後進国」ということだ。

一方、駐韓日本大使館や日本貿易振興機構(JETRO)の関係者は本社を訪問し、「過去には韓国の日本の商品をコピーする例が多かったが、最近は
著しく減っている。韓国も中国のコピー商品に苦しんでいるだけに、韓日両国が力を合わせて中国のコピー商品に対応できればいい」と述べた。

◇韓国産の日本菓子コピー商品、釈明は?=中国が韓国のサムスン(Samsung)「anycall」や「L0CK&LOCK」を模倣して「Samsong Amycall」や
「LQCK&LQCK」を販売している。 一見で粗雑な偽物と分かる。 中国コピー商品はどこからどこまでか範囲が分からないほど広がっている。 にもかかわらず、
韓国はこれを批判する資格がないというのが日本人の考えだ。 日本ネットユーザーは「セウカン、コレパプ、チョコソンイなどの韓国の菓子が日本の商品と
ほとんど同じだが、これをどう説明するのか」と日本製品と比較する写真を載せた。
韓国マスコミ今日のホームラン!!217
77 :マンセー名無しさん[sage]:2011/06/16(木) 19:18:55.56 ID:zk8mgAq8
>>76続き

韓国の日本菓子摸倣問題は以前から提起されてきた。 その度に国内企業は「摸倣ではなくベンチマーキングであり、単にコピーしたというには無理がある」
という立場を固守してきた。 1971年に登場した農心(ノンシム)「セウカン」は日本のカルビーが64年に出した「かっぱえびせん」と装紙・形・味が似ている。
オリオンの「コレパプ」と「チョコソンイ」はそれぞれ森永の「おっとっと」、明治の「きのこの山」と似ている。 実際に味・包装も似ている。 日本のフジテレビは07年、
ある情報番組で日本と韓国の菓子を集中的に比較しながら「でたらめな盗作商品」と公に非難したりもした。

オリオンの関係者は「コレパプの場合、80年代に森永の関係者がオリオン工場に派遣され、技術を提携した」とし「ただ、チョコソンイは日本の明治と提携が
あったかどうかは確認されていない。 しかし現在、明治との法的紛争はない」と伝えた。 コレパプは中国で「パプコレ」など名前を少し変えただけのコピー商品まで
流通している。 オリオンの関係者は「業者に警告状を送る形で対応している」とし「コピー商品は味など品質自体が落ち、市場で自然淘汰されている」と伝えた。
国内菓子会社の抗弁にもかかわらず、日本では「韓国が日本の菓子をコピーした」という世論が消えていない。

◇「韓日が共同でコピー文化に対応を」=日本財務省の05−09年摸倣品輸入摘発統計によると、韓国産は05年の44.9%から07年には20.0%、
09年には6.8%と大きく減っている。

駐韓日本大使館参事官は「過去には韓国もコピー商品を作る国という認識が強かったが、今はかなり変わっているのを実感した。韓国にこのようにコピー商品を
強く非難する文化が定着していたことを知らなかった」と述べた。 また「中国のコピー商品を告発する記事が日本で非常に話題になった」とし、記者との面談まで
求めた。 参事官は本社を訪問し、「韓国で知的財産権問題が深く論議されるということ自体が非常に新鮮だった」とし「韓国も日本とともに中国のコピー商品に
積極的に対応することを望む」と話した。
韓国マスコミ今日のホームラン!!217
78 :マンセー名無しさん[sage]:2011/06/16(木) 19:21:42.72 ID:zk8mgAq8
>>77続き(最後)

現在、30余りの駐韓日系企業は知的財産権問題研究グループIPG(Intellectual Property Group)を運営し、国内で流通するコピー商品の根絶に向けて
多角的な努力をしている。 消費者の被害と企業イメージの毀損を防ぐため、コピー商品を見分ける方法を記述したパンフレットを配布し、09年からは仁川空港
公社の税関職員にコピーブランド区別法をテーマにセミナーも開いている。 IPGを総括している日本貿易振興機構(JETRO)ソウル事務所知的財産チームの
関係者は「消費者に正規商品の品質の重要性を認識させることがコピー商品購入防止に最も効果的。玩具や文房具製品などコピー商品を使用すれば人体に有
害になる製品であるほど品質を強調することが重要だ」と説明した。 JETRO知的財産チームのチョ・ゴンドン主任は「韓国・日本企業間のライセンス活性化に
力を注ぐなど、韓日間の調和した共存のためにIPGが努力している」と伝えた。


(「おっとっと」と韓国商品)
ttp://pds.joinsmsn.com/news/component/htmlphoto_mmdata/201106/16/htm_2011061609203650005010-001.JPG

(「きのこの山」と韓国商品)
ttp://pds.joinsmsn.com/news/component/htmlphoto_mmdata/201106/16/htm_2011061609203650005010-002.JPG



原文を機械翻訳した見出しのほうがおもしろいんだがなぁ…

日コピーする韓国、中贋物非難ポンポンヘ
http://joongang.joinsmsn.com/article/417/5646417.html?ctg=1000&cloc=joongang|home|newslist1
ぬるぽで1時間以上ガッされなければチョソ@ハン板1025
56 :三合徳利 ◆Tokurin8P2 [sageぬるぽ]:2011/06/16(木) 19:32:14.38 ID:zk8mgAq8
中贋物非難ポンポンヘ♪


いかん ツボに入ったww
ぬるぽで1時間以上ガッされなければチョソ@ハン板1025
60 :三合徳利 ◆Tokurin8P2 [sageぬるぽ]:2011/06/16(木) 20:00:16.87 ID:zk8mgAq8
>>59
ヽ(´,,,,`)ノマンセー♪
韓国マスコミ今日のホームラン!!217
80 :マンセー名無しさん[sage]:2011/06/16(木) 20:50:42.63 ID:zk8mgAq8
【コラム】米国の独島表記の問題点
ttp://japanese.joins.com/article/855/140855.html?servcode=A00§code=A10
ttp://japanese.joins.com/article/856/140856.html?servcode=100§code=140

 私は先月20日、慶煕(キョンヒ)大学水原(スウォン)キャンパスで開催された領土問題関連シンポジウムで、尖閣諸島とクリル列島(千島列島)、独島(ドクト、
日本名・竹島)問題を比較する論文を発表した。この席である討論者が米国地名委員会の独島表記に関する最近の検索結果を提示した。Takeshima、
Takesima、Liancourt Rocks、Tokto、Tokdo、Dogdoなどと記載されていた。韓国政府の公式表記「Dokdo」はなかった。

振り返ると、08年7月に独島の主権国家が「韓国」から「未指定」に変わり、また「韓国」に原状復帰した事件があった。韓国政府はこれを契機に独島の外交
基調を「静かな外交」から「沈着かつ断固たる外交」に変えた。あれから3年近く過ぎた。にもかかわらず、世界的な地名委員会のサイトにまだ「Dokdo」という
公式表記が正しく記載されていないのだから、これをどう理解するべきだろうか。

これは尖閣諸島に対する表記とはあまりにも対照的だ。尖閣諸島の主権国家は日本で、表示された名称の7つのうち6つが「Senkaku」「Sento」などの
日本の名称だった。残り一つだけが英国名称の「Pinnacle Islands」だ。中国や台湾側が主張する「釣魚島」という名称はどこにもなかった。すなわち米国地名
委員会サイトは中国側の主張を完全に否認したのだ。日露間で問題になっているクリル列島(北方四島)はロシアを主権国家としながらも、四島の名称は80%
以上が日本の名称だ。この3つのケースを考慮する場合、米国地名委員会が日本側に多くの点数を与えていることが分かる。
韓国マスコミ今日のホームラン!!217
81 :マンセー名無しさん[sage]:2011/06/16(木) 20:51:25.30 ID:zk8mgAq8
>>80続き


韓国政府消息筋は「長く使用してきた‘Tokdo’という英語表記を‘Dokdo’に変えた後、米国地名委員会に繰り返し変更要請をしてきたが、まだ受け入れられて
いない」と話した。鬱陵島(ウルルンド)の「道洞(ドドン)」も同じだ。現在「Dodong」に名称が変わったが、米国地名委員会の表記はまだ以前のままの「Todong」と
なっている。

しかし「Kangnam」から「Gangnam」に変わったソウル江南(カンナム)は、米国地名委員会サイトに新旧名称がともに表示されている。釜山(プサン)や金浦(
キンポ)なども同じだ。

「Dokdo」という韓国の公式英語表記が米国地名委員会サイトに出てこないのは、まずはデータベース化が遅れているためと解釈できる。しかしこれだけが
原因かどうかは疑わしい。尖閣諸島に対しては日本側の主張だけ聞き入れた米国地名委員会が、独島に対しては韓日双方の主張を同時に明記し、また韓国の
公式名称を外している点が釈然としない。独島は行政上では小さな単位だが、韓国人の胸の中では非常に大きな存在だ。そのためか韓国人の心は「Dokdo」
表記の遅延を容認できないようだ。米国が独島に対しては政治的に中立であるため、こうした姿勢の反映が地名の表記に表れたという話もあるが、政治的な
判断を介入させれば客観性を失うことになる。とにかく独島の英語表記が一日も早く「Dokdo」に定着することを希望する。

保坂祐二/世宗(セジョン)大教授・日本学



んー… さいですか。
ぬるぽで1時間以上ガッされなければチョソ@ハン板1025
88 :三合徳利 ◆Tokurin8P2 [sageぬるぽ]:2011/06/16(木) 20:57:22.50 ID:zk8mgAq8
>>87
ウェルシュ菌は出ないww
ぬるぽで1時間以上ガッされなければチョソ@ハン板1025
90 :三合徳利 ◆Tokurin8P2 [sageぬるぽ]:2011/06/16(木) 21:02:23.05 ID:zk8mgAq8
>>89
ヽ(´,,,,`)ノマンセー♪


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。