- ヲタクな韓国人に質問
298 :韓族[]:2011/02/14(月) 14:10:31 ID:H8uVqRgw - >>286
こんにちは, ひよこ様! もう慶尚道にも雪が降り始めました. このごろは雪がよく降りますね.. 정말 봄이 온다고는 상상할수 없는 환경 ^^;
|
- ヲタクな韓国人に質問
299 :韓族[]:2011/02/14(月) 14:11:45 ID:H8uVqRgw - >>287
oh... 分からなかった歷史でした. 知らせてくださってありがとうございます. >>291 久しぶりです. 熱湯様!
|
- ヲタクな韓国人に質問
300 :韓族[]:2011/02/14(月) 14:15:07 ID:H8uVqRgw - イカ...? おじさん? 昭和? 何の意味 ibnikka? ㅇㅂㅇ?
|
- ヲタクな韓国人に質問
312 :韓族[]:2011/02/14(月) 19:53:35 ID:H8uVqRgw - >>301
そういう表現は課長です... 韓國側サイトでは捜すことができない表現です. 中國記者の想像力ですね. >>303 アハ... 新しい言葉が分かりました. 詳しい説明, ありがとうございます. 文化の差ですね...
|
- ヲタクな韓国人に質問
313 :韓族[]:2011/02/14(月) 19:54:48 ID:H8uVqRgw - >>305
あ... アニメーションの流行語でありましたよね. そしておじさんは ajussiですね... 日本はまだ年号を使いますね. 新鮮な話です! 知らせてくださってありがとうございます. >>306 ajussi? ㅋㅋ 알려주셔서감사! 빠른 이해ㅋ
|
- ヲタクな韓国人に質問
314 :韓族[]:2011/02/14(月) 19:56:29 ID:H8uVqRgw - >>308
오오... 'ナウい'の説明に対してありがとうございます. 気になりました! 'であります'は方言ですね... 理解したが, 変だと思っていました. ありがとうございます.
|
- ヲタクな韓国人に質問
316 :韓族[]:2011/02/14(月) 20:03:02 ID:H8uVqRgw - >>309
하핫. 안녕하신가요? 병아리님. 일본은 한국보다 따뜻하다고 들었는데... 부럽습니다. ㅋㅋ 경상북도는 아직도 눈이 와요... ('⌒') ひよこ様も身気を付けるように願います! (일어 부분에 오차가 예상됩니다...죄송^^;)
|
- ヲタクな韓国人に質問
317 :韓族[]:2011/02/14(月) 20:04:03 ID:H8uVqRgw - >>311
それが何でしょうか? 初耳な言葉ですが... 検索して見たら, 極少数の人々が分かっているようです.
|
- ヲタクな韓国人に質問
319 :韓族[]:2011/02/14(月) 21:33:25 ID:H8uVqRgw - >>318
あ... haha. 分かりました.
|