- 古文漢文板の質問スレ4 [転載禁止]©2ch.net
466 :名無氏物語[]:2017/08/09(水) 00:17:24.66 ID:To1e+uzk - 手持ちの辞書で調べました(新選漢和辞典・小学館)
掔・ケン@かたいAひく、ひっぱる=牽 追掔錄之 Aの用法だと思います 録にもくくる(括る)という意味はあるようですが、狂人を縛り上げるほどの 強烈な使用法があるのか、と問われれば、かなり疑問が残ります。 が、追いかけて捕まえた、で大過はないような気がします。もちろん主語は其婦恒です
|
- 古文漢文板の質問スレ4 [転載禁止]©2ch.net
467 :名無氏物語[]:2017/08/09(水) 00:28:29.29 ID:To1e+uzk - 不肯聽止
主語を其婦恒とする意見とは対立します。 やはり、妻の制止、説得を夫は頑として聴きいれなかった、が穏当のような気がします 婦頭亦被髮 妻が突如としてトランス状態に入った訳ではないと思います。 婦の頭、また、被髪。婦人恒の形容描写でしょう。
|
- 古文漢文板の質問スレ4 [転載禁止]©2ch.net
468 :名無氏物語[]:2017/08/09(水) 00:36:29.40 ID:To1e+uzk - 名曰狂
名づけて狂という。名前が狂というわけではありません 主語は明示されていませんが、しいて言えば、ハタで見ている市井の人でしょうか 夫はガチの狂人で、飲まず食わずで走り回る。 妻は理性を保っているけれど、ボサボサ頭で夫を追い回している。 ハタで見ている人からすれば、同じことをしているわけですから、二人揃って立派な狂人です。
|
- 古文漢文板の質問スレ4 [転載禁止]©2ch.net
469 :名無氏物語[]:2017/08/09(水) 00:56:45.15 ID:To1e+uzk - 天地俱生
天地開闢の時代から生きているという意味ではないと思います。 人間的な生活を営まず、禽獣同然の暮らしをしている、という意味でしょう。 狂走東西以投晝夜 東西を狂走して、以って昼夜を投ず。 生活を顧みず、四六時中夫婦で追いかけっこをしているのですから、 なるほど、狂とあだ名されるのも当然ですね。
|