トップページ > 古文・漢文 > 2012年03月22日 > Z0pSTVHJ

書き込み順位&時間帯一覧

2 位/8 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数00000000000001112000111210



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無氏物語
現代中国語を学んでから漢文を学ぶべき

書き込みレス一覧

現代中国語を学んでから漢文を学ぶべき
67 :名無氏物語[]:2012/03/22(木) 13:06:59.48 ID:Z0pSTVHJ
>>44.的中国人
「民可使由之。不可使知之。」
请您用现代汉语解释一下。

現代中国語を学んでから漢文を学ぶべき
69 :名無氏物語[]:2012/03/22(木) 14:50:43.94 ID:Z0pSTVHJ
>>68
你的回答是没错的。
很遗憾、日本的知识分子用大考的训读法把它翻成「由らしむべし、知らしむ
べからず。」、(即;听从官的指示即可、不必通知给一般群众。)
虽然孔孟思想颇有古怪之处、但吉田松陰的孟子思想給「明治維新」帯来了
第一个推动力。特对孟子告子下篇「天将降大任是人也〜」、我认为它是
代表古今中外的名言之一。





現代中国語を学んでから漢文を学ぶべき
72 :名無氏物語[]:2012/03/22(木) 15:25:44.57 ID:Z0pSTVHJ
>>70 東方佳人

「一日克己復禮、天下歸仁焉。 為仁由己、而由人乎哉。」
请解释一下。

現代中国語を学んでから漢文を学ぶべき
74 :名無氏物語[]:2012/03/22(木) 16:01:07.76 ID:Z0pSTVHJ
>>73 雅嬢

因訓読法的影響、如>>69所述、有些部分、日本知識分子不懂真正的意思。
如果可以、請解譯一下。

現代中国語を学んでから漢文を学ぶべき
76 :名無氏物語[]:2012/03/22(木) 16:47:05.50 ID:Z0pSTVHJ
>>75 雅嬢

你対「一日克己復禮、天下歸仁焉。為仁由己、而由人乎哉。」的解释、不是100%正确的。
一日=一段時間  下歸(XIA KUI)=賜  為=make  由=going through
請再想一遍。



現代中国語を学んでから漢文を学ぶべき
78 :名無氏物語[]:2012/03/22(木) 20:19:57.19 ID:Z0pSTVHJ
>>77 浪漫帝克的雅嬢

那、我給你解釈一下。

☆「一日克己復禮、天下歸仁焉。為仁由己、而由人乎哉」
**
你鍛錬自己、克服你自己的自私、拼命学習礼学后、経過一段時間的有一天・・,
恰似老天爺将賜「仁」給你。
在你的体内産生的「仁」、循環在你的身上呢。難道循環在別人的身上吗?
**
参考:「回也、其心三月不違仁」


現代中国語を学んでから漢文を学ぶべき
80 :名無氏物語[]:2012/03/22(木) 21:17:55.46 ID:Z0pSTVHJ
>>79 罗曼蒂克的雅嬢

很遗憾、我的漢語是在上海名人俱乐部、迪斯科、KTV等噪雑的地方学的呀。
鲁迅曾経説過的・・・拉車売醤之流w  喏、差不多。

現代中国語を学んでから漢文を学ぶべき
82 :名無氏物語[]:2012/03/22(木) 22:40:24.42 ID:Z0pSTVHJ
>>68 >>79 罗曼蒂克的雅嬢 
☆「民可使由之。不可使知之。」
>国家统治人民、指使驱ー他们去做事就行了、不要让他们明白在做什么。

我的译文是如下:
**
你能使他们驱ー去干活儿,可惜不能让他们知道干活儿的意义是什么。
**
参考:童年的孔子是巫女生育的穷儿子,深懂穷人的心情与教育的重要性。


現代中国語を学んでから漢文を学ぶべき
84 :名無氏物語[]:2012/03/22(木) 23:16:29.43 ID:Z0pSTVHJ
>>83..罗曼蒂克小姐

从理性认识的角度来分析・・
与从感性认识的角度来分析的不同。
你懂吗?

現代中国語を学んでから漢文を学ぶべき
86 :名無氏物語[]:2012/03/22(木) 23:42:44.50 ID:Z0pSTVHJ
>>85...罗曼蒂克的少女

@不要让他们明白在做什么。
A不能让他们明白在做什么。
一样吗?



※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。