- 懐かしい洋画の吹き替え PART20
902 :無名画座@リバイバル上映中[sage]:2011/06/30(木) 02:41:09.90 ID:wfZJ+DM0 - ああ、ジーン・ヘイゲン向井真理子がアテてたのか
ジーン・ケリーとドナルド・オコナーとデビー・レイノルズは誰だったの?
|
- 懐かしい洋画の吹き替え PART20
904 :無名画座@リバイバル上映中[sage]:2011/06/30(木) 03:02:10.57 ID:wfZJ+DM0 - >>903
? 何言ってんだおまえ? お前が「雨に唄えば」の話題振ってきたから乗ってやっただけだろ ひとりごと言いたいんならよそでやれよ まさか自分で振っといて俳優の名前知らないってオチじゃねえだろうな?
|
- 懐かしい洋画の吹き替え PART20
906 :無名画座@リバイバル上映中[sage]:2011/06/30(木) 03:39:18.73 ID:wfZJ+DM0 - なんだ、結局ジーン・ヘイゲン知らなかったのが悔しかっただけか。
有名な映画なんだからわざわざウィキペディアなんか見なくてもみんな知ってるよ。映画版なんだし。 というか、>>905はこの間にわざわざウィキペディアで調べて捨て台詞書きに戻ってきたのか。 くだらんやつだ。
|
- 懐かしい洋画の吹き替え PART20
913 :無名画座@リバイバル上映中[sage]:2011/06/30(木) 18:34:46.40 ID:wfZJ+DM0 - 吹き替え洋画の話するのに役者の名前出すのは当たり前
じゃないと話が伝わらない ちょっと前のレスだけでもフォンダとかニモイとかマックイーンとか出てるだろ いちいち「甘い声と金切り声とドスのきいた声と田舎風の訛りを混ぜた悪役」とか「雨の中傘もささずに唄い踊ってる男」とか「宙返りしたあと壁にぶつかって気絶しちゃう人」とかまどろっこしい言い方しないといかんのか 名前の知らない役者がいるのは恥じゃない、俺だって全部知ってるわけじゃない 但し、そんなことでちっぽけなプライド傷つけて逆切れするのはみっともないぜ
|