トップページ > 自己啓発 > 2020年05月23日 > EGjM05OD

書き込み順位&時間帯一覧

23 位/72 ID中時間01234567891011121314151617181920212223Total
書き込み数1000000000000000000000001



使用した名前一覧書き込んだスレッド一覧
名無しを整える。
鬼和尚の仏教勉強会 講読ゼミ 3

書き込みレス一覧

鬼和尚の仏教勉強会 講読ゼミ 3
655 :名無しを整える。[]:2020/05/23(土) 00:45:27.51 ID:EGjM05OD
>>650
28
淫風家国喪亡の愁(うれい)
君看(み)よ雎鳩(しょきう)彼(か)の洲に在り。
例に随って宮娥主恩の夕
玉盃夜々幾春秋ぞ

・くま訳
昨今の風俗の乱れはひどい。亡国の憂いをを禁じえない。
雌雄別々に暮す鶚(みさご)をみならえ。
宮城の夕暮れ、君主の寵愛を受ける女性が、ちゃんど順番を待っている。
夜毎の美酒に、どれだけの夜々を過ごしてきたことか。

今夜の一休さんは、ちょっぴといつもと違うのである。
ちょっぴと、まじめに語ってるのである。
この詩の前に当時の状況を2つの詩に歌ってるのである。

29
同居(す)牛馬犬兼(と)鶏(と)
白昼(の)婚姻十字街
人(は)道(いう)悉是(ことごとくこれ)畜生道
月落(つ)長安半夜(の)西

*李白の子夜呉歌 参照。

くま訳
牛、馬、犬、鶏、と変わるところが無い。、
白昼堂々と男女が交わる歓楽街
畜生道に落ちたというべき。
暗い世情を照らす月も無い。

29
仏露柱(ろしゅ)に交じって一に途を同じうす
邪法此の時扶(たす)くること得難し
榮衒の徒作家の漢に似たり
仏法胸襟に一点も無し

・くま訳
そのときも仏は、その場に居るのだ。
しかし、言葉で語られる邪法では、何も助けられない。
大流行の芸娼妓周旋人は、禪の師匠と似ている。
奴等の心には仏法など微塵も無いのだ。

(´・(ェ)・`)つ


※このページは、『2ちゃんねる』の書き込みを基に自動生成したものです。オリジナルはリンク先の2ちゃんねるの書き込みです。
※このサイトでオリジナルの書き込みについては対応できません。
※何か問題のある場合はメールをしてください。対応します。