- 俺の英文多読日記【英語の質問していいよ】
98 :◆iiDSZQODZc [sage]:2021/02/19(金) 00:12:19.93 ID:L0nzyHmq - The mention of Cupid typically conjures up images of a cherubic infant wielding a bow and arrow, but this wasn’t always the case. Long before the Romans adopted and renamed him--and way before his association with Valentine's Day--Cupid was known to the Greeks as Eros, the handsome god of love.
One of the first authors to mention Eros (circa 700 B.C.) was Hesiod, who described him in “Theogony” as one of the primeval cosmogonic deities born of the world egg. But later accounts of the lineage of Eros vary, describing him as the son of Nyx and Erebus; or Aphrodite and Ares; or Iris and Zephyrus; or even Aphrodite and Zeus--who would have been both his father and grandfather. Armed with a bow and a quiver filled with both golden arrows to arouse desire and leaden arrows to ignite aversion, Eros struck at the hearts of gods and mortals and played with their emotions. In one story from ancient Greek mythology, which was later retold by Roman authors, Cupid (Eros) shot a golden arrow at Apollo, who fell madly in love with the nymph Daphne, but then launched a leaden arrow at Daphne so she would be repulsed by him. In another allegory, Cupid’s mother, Venus (Aphrodite), became so jealous of the beautiful mortal Psyche that she told her son to induce Psyche to fall in love with a monster. Instead, Cupid became so enamored with Psyche that he married her--with the condition that she could never see his face. Eventually, Psyche’s curiosity got the better of her and she stole a glance, causing Cupid to flee in anger. After roaming the known world in search of her lover, Psyche was eventually reunited with Cupid and granted the gift of immortality. In the poetry of the Archaic period, Eros was represented as a studly immortal who was irresistible to both man and gods. But by the Hellenistic period, he was increasingly portrayed as a playful, mischievous child. Because of his associations with love, 19th-century Victorians--credited with popularizing Valentine's Day and giving the holiday its romantic spin--began depicting this cherubic version of Cupid on Valentine’s Day cards in a trend that has persisted until this day.
| - 俺の英文多読日記【英語の質問していいよ】
99 :英文多読者 ◆iiDSZQODZc [sage]:2021/02/19(金) 01:07:55.45 ID:L0nzyHmq - 名前つけた
The mention of Cupid typically conjures up images of a cherubic infant wielding a bow and arrow, but this wasn’t always the case. Long before the Romans adopted and renamed him--and way before his association with Valentine's Day--Cupid was known to the Greeks as Eros, the handsome god of love. conjure A upを思い起こす これは早稲田の正誤で出てたのが思い出される cherubic天使のような、ケルビムの(ような)ケルビム:智天使。天使の一種。偽ディオニシウス・アレオパギタに由来する「天使の階級」では第二位に位置づけられる wield Oを扱う the case事実、実情、真相 That's not the case. 事実はそうではない wayは注意が必要な単語。wayは「はるかに」の意味で強調のために用いられることがあるHis coat is way too big. 彼のコートはちょっと大きすぎる.とかでtoo 〜についたりもする associate with Oと交際する結びつく associate A with B連想する このbeforeは前置詞であるが名詞構文のため before he associated with Valentine's Dayとパラフレーズできるようにしたい ただここは悩みどころ Soon a lifeguard came to my resctue. のように名詞構文で所有格が目的語を表すこともあるためhe was associated with Valentine's Dayとパラフレーズすることも可能(wasでいいのかな) まぁどっちでもそんなに変わらないし前者で取るかな Eros 《ギリシャ神話》エロス (◇愛の神;ローマ神話の Cupid に当たる) One of the first authors to mention Eros (circa 700 B.C.) was Hesiod, who described him in “Theogony” as one of the primeval cosmogonic deities born of the world egg. But later accounts of the lineage of Eros vary, describing him as the son of Nyx and Erebus; or Aphrodite and Ares; or Iris and Zephyrus; or even Aphrodite and Zeus--who would have been both his father and grandfather. to mentionはfirstに呼応 Theogony神統記 著書の名前ですね theoは神を表す 神話を表すことmythやmythologyのth primeval原始の 「medieval中世の」と似てますね deity神 born of Oから生まれる、Oのもとに生まれる world eggは初めて聞いた https://en.m.wikipedia.org/wiki/World_egg 暇なときちゃんと読みます account of Oに対する説明 linage血筋 varyは「異なる」や「様々である」という意味の状態動詞である「変化する」の動作動詞ではない (Aresも)AphroditeがZeusの子供だから次の英文が意味を持つ who would have been both his father and grandfather ここらへんをしっかり掴むためには教養が必要(俺にはないので調べながら) Armed with a bow and a quiver filled with both golden arrows to arouse desire and leaden arrows to ignite aversion, Eros struck at the hearts of gods and mortals and played with their emotions. In one story from ancient Greek mythology, which was later retold by Roman authors, Cupid (Eros) shot a golden arrow at Apollo, who fell madly in love with the nymph Daphne, but then launched a leaden arrow at Daphne so she would be repulsed by him. be armed with Oで武装している quiver震える 今回はこの意味ではなく矢筒を意味する名詞 arouse Oを刺激する leaden鉛製の aversion嫌悪 ignite Oに火を付ける strike at Oに向けて打つ mortals人間(死の運命ある) play with Oをもてあそぶ retell Oを(平易に)書き直す madly気が狂ったように repulse Oに拒絶反応を起こさせる be repulsed by Oに強い嫌悪感を抱く ここのsoは「なので」と訳さないようにしたい なぜwouldなのかを考えたい so thatのthatの省略であり、目的を表している。ちなみにsoが省略されることもある
| - 俺の英文多読日記【英語の質問していいよ】
100 :英文多読者 ◆iiDSZQODZc [sage]:2021/02/19(金) 01:12:50.32 ID:L0nzyHmq - ねむ
| - 俺の英文多読日記【英語の質問していいよ】
102 :英文多読者 ◆iiDSZQODZc [sage]:2021/02/19(金) 01:15:23.47 ID:L0nzyHmq - >>85
堅苦しいイメージありそうだよね 大学とか学校とか本とか通して
| - 俺の英文多読日記【英語の質問していいよ】
103 :英文多読者 ◆iiDSZQODZc [sage]:2021/02/19(金) 01:17:16.44 ID:L0nzyHmq - >>101
かもね 比率とか載せてる辞書たまにあるけどそういう情報とかありがたいよね
| - 俺の英文多読日記【英語の質問していいよ】
104 :英文多読者 ◆iiDSZQODZc [sage]:2021/02/19(金) 01:23:47.24 ID:L0nzyHmq - 続き読むか悩む
ゲーム配信見てダラダラにしてる
| - 俺の英文多読日記【英語の質問していいよ】
105 :英文多読者 ◆iiDSZQODZc [sage]:2021/02/19(金) 01:25:50.00 ID:L0nzyHmq - i feel ima propella "she" she wanna hit
| - 俺の英文多読日記【英語の質問していいよ】
106 :英文多読者 ◆iiDSZQODZc [sage]:2021/02/19(金) 02:13:38.11 ID:L0nzyHmq - さっきのigniteだけど
イグニット系の名前の炎のキャラクターいるよね In another allegory, Cupid’s mother, Venus (Aphrodite), became so jealous of the beautiful mortal Psyche that she told her son to induce Psyche to fall in love with a monster. Instead, Cupid became so enamored with Psyche that he married her--with the condition that she could never see his face. Eventually, Psyche’s curiosity got the better of her and she stole a glance, causing Cupid to flee in anger. After roaming the known world in search of her lover, Psyche was eventually reunited with Cupid and granted the gift of immortality. allegory寓意、寓喩 こんな言葉知らないから日本語を勉強しないと be jealous of Oを妬んでいる so...that構文 induce O to Vするように誘導する instead:その代わりに、それをしないで、それどころか be enamored with Oに夢中になっている 再びso...that 二度あることは三度あるということ 英文解釈教室を持っている人は1.4 例題(1)を読もう on (the) condition that SVという条件で このonがwithにできるのかな? それともwith OCって解釈すればいいかな curiosity好奇心 get the better of Oに勝る steal a glance at Oをちらりと盗み見る causingは主節を主語とする分詞構文 このfleeは」逃げる」というより「消え失せる」の意味 in 感情 で 「〜という気持ちで」 の意味 in anger怒って roam Oを当てもなく放浪する in search of Oを探し求めて eventually最終的には be reunited with Oと再開する immortality不死 ここのgrantは注意が必要 一見、謝罪としてプレゼントとして与えた と誤読しかねない ただ王女が不死をプレゼントするとは考えにくい grantはwasではなくreunitedと並列されどちらも受動態 In the poetry of the Archaic period, Eros was represented as a studly immortal who was irresistible to both man and gods. But by the Hellenistic period, he was increasingly portrayed as a playful, mischievous child. Because of his associations with love, 19th-century Victorians--credited with popularizing Valentine's Day and giving the holiday its romantic spin--began depicting this cherubic version of Cupid on Valentine’s Day cards in a trend that has persisted until this day. the Archaic period古代ギリシャのアルカイック期 represent A as Bとして表現する描く studly体つきのよい、性的に魅力のある immortal不死の者 be irresistible to Oにとって抵抗できないほど魅力的な 当然ここのmanは人類のこと Hellenistic period古代ギリシャのヘレニズム期 increasingly次第に protray A as Bどして描く playfulふざけた mischievousいたずら好きな be credited with Oの功績があると信じられている popularize Oを広める spin解釈 depict Oを描写する persist 生き残る、続く
| - 俺の英文多読日記【英語の質問していいよ】
107 :英文多読者 ◆iiDSZQODZc [sage]:2021/02/19(金) 02:17:15.41 ID:L0nzyHmq - https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E3%83%97%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B1%E3%83%BC
https://gamp.ameblo.jp/pink-hummingbird/entry-12101785563.html https://gamp.ameblo.jp/catlovernippon/entry-11062510648.html ここらへんを読むとわかりやすいかも 読んでないけど (読みます)
| - 俺の英文多読日記【英語の質問していいよ】
108 :英文多読者 ◆iiDSZQODZc [sage]:2021/02/19(金) 02:24:55.83 ID:L0nzyHmq - おわり
|
|